英法同形詞義辨析:Projet / project
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-12 00:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
316
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
英法同形詞義辨析:Projet / project
Projet / project
法語(yǔ)的 "projet" 和英語(yǔ)的 "project" 含意很貼近, 能夠譯成“計(jì)劃,項(xiàng)目”,有時(shí)候能夠有聲翻譯,比如。
Le nouveau projet de construction a été bien accueilli.
The new construction project got a favourable reception.
新的工程建筑項(xiàng)目獲得好評(píng)。
法語(yǔ)的 "projet" 和英語(yǔ)的 "project" 的關(guān)鍵區(qū)別取決于:
1.法語(yǔ) "projet" 偏重于“意圖”,而英語(yǔ) "project" 則注重 “行動(dòng)”。
Le mot fran?ais projet désigne principalement une intention d’agir,tandis que le mot anglais project désigne principalement l'action elle-même.
無(wú)論多么的宏大的“計(jì)劃,項(xiàng)目”都起源于一個(gè)“意圖”,一個(gè)“念頭”。假如僅有“意圖”,在英語(yǔ)里一般無(wú)需 "project". 而在法語(yǔ)里,“意圖,念頭”就可以用 "projet" 來(lái)敘述了。比如:
Avoir des projets sur qn. (qch.):
有對(duì)別人的準(zhǔn)備, 打別人的想法 (妄圖得到某事)
à l'état de projet
in the planning stage
在方案策劃環(huán)節(jié)
Projet de contrat (projet de loi)
Draft contract (Bill)
草約(法令)
Je re?ois régulièrement des projets de roman (de film).
I regularly receive drafts of novels (films).
我一直接到小說(shuō)集(影片)的大綱(草稿)。
之上這種 "草稿, 議案" 等事實(shí)上全是一個(gè)基本的 "意圖" 吧?
2.法語(yǔ) "projet" 既能夠用以繁雜的規(guī)模性技術(shù)性,工程項(xiàng)目“項(xiàng)目”等,還可以用以本人的“計(jì)劃,分配,準(zhǔn)備”,而英語(yǔ)的 "project" 沒(méi)有后一個(gè)含意。
Le mot fran?ais s'emploie tant pour des projets importants dans le domaine professionnel, technique, etc. que pour des projets moins structurés dans le domaine personnel (projets d'avenir, de vacances, etc.). Le mot anglais ne s'emploie pas dans le second cas. 比如:
Projet de voyage (de mariage)
Travel (wedding) plans
旅游(完婚)計(jì)劃.
As-tu déjà fait des projets pour les vacances d’été?
Have you already made plans for the summer holidays?
*休閑度假的事計(jì)劃可以了嘛?
留意:在注重“行動(dòng)”,“項(xiàng)目執(zhí)行”的場(chǎng)所,法語(yǔ)大量應(yīng)用"opération, entreprise, travail"等詞。
Le sens d'action n’est pas exclu en fran?ais, mais il est plus souvent exprimé par des mots tels que opération, entreprise, travail. 比如:
They have set up a big project to improve the port facilities.
Ils ont mis sur pied une vaste enterprise /opération destinée à améliorer les installations portuaires.
她們執(zhí)行了一項(xiàng)宏偉的項(xiàng)目,以改善海港設(shè)備。
此外,英語(yǔ)我國(guó)中院校里的“讀書(shū)報(bào)告”, “研究報(bào)告”(project) 這類(lèi)的家庭作業(yè)常譯為“dossier, étude”, 如今受英語(yǔ)危害,也能用"projet":
Our history teacher was very pleased with our project on Aztec civilization.
Notre professeur a beaucoup apprécié notre étude /dossier /projet sur la civilisation aztèque.
歷史老師對(duì)大家相關(guān)阿茲臺(tái)克文明行為的研究報(bào)告十分令人滿(mǎn)意。
好啦,有關(guān) "projet" 和 "project" 這一對(duì)“假朋友”,童鞋們都清晰了沒(méi)有?
如今,請(qǐng)童鞋們將下邊的報(bào)刊題目翻譯成漢語(yǔ)(或英語(yǔ))。
Un métro sous la Manche en projet.
Un métro sous la Manche en projet
答案:穿越重生亞歐的地鐵站項(xiàng)目在方案策劃中.
A subway under the Channel is being proposed (considered, envisaged).
不必翻譯成 "已經(jīng)基本建設(shè)中" 哦! (^v^)