看新聞學(xué)法語:韓國客輪沉沒數(shù)百人失蹤
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-13 02:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
215
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
看新聞學(xué)法語:韓國客輪沉沒數(shù)百人失蹤
Des centaines de passager à bord, dont 324 lycéens. Le naufrage d'un ferry
en Corée du Sud laisse présager un bilan humain tragique mais les secours sont à
pied d'?uvre.
在船里的百余人中有324人是*學(xué)生。這艘韓國輪渡的淹沒擬導(dǎo)致極大傷亡,現(xiàn)階段搜救工作中仍在開展之中。
Deux personnes au moins sont mortes, ce mercredi matin, dans le naufrage
d'un ferry dans le sud de la Corée du Sud. à son bord 476 passagers et membres
d'équipage, dont 324 lycéens. 18 hélicoptères et 34 navires, marchands,
militaires et des gardes-c?tes sont à pied d'?uvre pour les secourir.
周三早上,韓國一輪渡在韓水域發(fā)生海難,安全事故已導(dǎo)致*少兩個(gè)人身亡(截至文中發(fā)表文章時(shí)間)。船里共乘載包含乘務(wù)員工作人員以內(nèi)的476名旅客,在其中324人是*學(xué)生。18架直升飛機(jī)和34艘商用、軍工用和海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的船只早已資金投入搜救工作中。
Le vice-ministre de la sécurité et des services publics, Lee Gyeong-Og, a
indiqué que les secours avaient récupéré 180 personnes, selon le dernier
décompte. "Le ferry est quasiment complètement submergé", a-t-il ajouté. Et près
de 300 personnes manquent toujours à l'appel 7 heures après le drame.
韓國安全性和公共性服務(wù)部部長Lee
Gyeong-Og表明,跟據(jù)*消息,援救工作人員早已解救180人。他填補(bǔ)稱:“船只近乎徹底坍塌”?,F(xiàn)階段海難早已發(fā)生7小時(shí),仍有300人迄今沒法聯(lián)系。
Le ferry heurta le fond sous-marin
輪渡撞上海市床
Des photos diffusées à la télévision montrent le ferry penché à un angle de
45 degrés, le nez dans l'eau. Une autre photo montre le ferry qui a pratiquement
sombré, avec l'arrière comme seule partie visible. Il assurait la liaison entre
le port d'Incheon (ouest) et l'?le touristique de Jeju (sud), "le Hawa?
sud-coréen". Il a envoyé un signal de détresse à 9 heures locales (2 heures du
matin en France).
電視機(jī)*的照片表明,輪渡呈四十五度歪斜,艦體滲入水里。另一張圖片表明船殼基本上所有浸入,僅剩尾端仍然由此可見。此輪渡來回于韓國仁川(韓國東部地區(qū))和濟(jì)州島(韓國南邊度假旅游海島,又被稱為“韓國美國夏威夷”)中間。當(dāng)?shù)貢r(shí)間早上9時(shí)(法國時(shí)間零晨2時(shí)),船只曾傳出呼救信號。
Des témoignages de passagers laissent entendre que le ferry a heurté le
fond sous-marin. "Nous avons entendu un grand bruit de choc et le bateau s'est
arrêté", a témoigné un passager à la cha?ne de télévision YTN, peu après
l'accident.
旅客中一些人曾聽見船只撞上海床。安全事故發(fā)生后沒多久,一位目擊證人向YTN電視臺(tái)節(jié)目講到:“大家聽到了一聲巨響,隨后船停了出來”。