法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下10
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-01 02:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
197
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王記下10
1 Il y avait dans Samarie soixante-dix fils d`Achab. Jéhu écrivit des lettres qu`il envoya à Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens, et aux gouverneurs des enfants d`Achab. Il y était dit:
2 Maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, -puisque vous avez avec vous les fils de votre ma tre, avec vous les chars et les chevaux, une ville forte et les armes, -
3 voyez lequel des fils de votre ma tre est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le tr ne de son père, et combattez pour la maison de votre ma tre!
4 Ils eurent une très grande peur, et ils dirent: Voici, deux rois n`ont pu lui résister; comment résisterions-nous?
5 Et le chef de la maison, le chef de la ville, les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhu: Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous diras; nous n`établirons personne roi, fais ce qui te semble bon.
6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il était dit: Si vous êtes à moi et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes de ces hommes, fils de votre ma tre, et venez auprès de moi demain à cette heure, à Jizreel. Or les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient.
7 Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi, et ils égorgèrent ces soixante-dix hommes; puis ils mirent leurs têtes dans des corbeilles, et les envoyèrent à Jéhu, à Jizreel.
8 Le messager vint l`en informer, en disant: Ils ont apporté les têtes des fils du roi. Et il dit: Mettez-les en deux tas à l`entrée de la porte, jusqu`au matin.
9 Le matin, il sortit; et se présentant à tout le peuple, il dit: Vous êtes justes! voici, moi, j`ai conspiré contre mon ma tre et je l`ai tué; mais qui a frappé tous ceux-ci?
10 Sachez donc qu`il ne tombera rien à terre de la parole de l`éternel, de la parole que l`éternel a prononcée contre la maison d`Achab; l`éternel accomplit ce qu`il a déclaré par son serviteur élie.
11 Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d`Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper un seul.
12 Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,
13 Jéhu trouva les frères d`Achazia, roi de Juda, et il dit: Qui êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d`Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
14 Jéhu dit: Saisissez-les vivants. Et ils les saisirent vivants, et les égorgèrent au nombre de quarante-deux, à la citerne de la maison de réunion; Jéhu n`en laissa échapper aucun.
15 étant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Récab, qui venait au-devant de lui. Il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il sincère, comme mon coeur l`est envers le tien? Et Jonadab répondit: Il l`est. S`il l`est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. Jonadab lui donna la main. Et Jéhu le fit monter auprès de lui dans son char,
16 et dit: Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`éternel. Il l`emmena ainsi dans son char.
17 Lorsque Jéhu fut arrivé à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d`Achab à Samarie, et il les détruisit entièrement, selon la parole que l`éternel avait dite à élie.
18 Puis il assembla tout le peuple, et leur dit: Achab a peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.
19 Maintenant convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu`il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal: quiconque manquera ne vivra pas. Jéhu agissait avec ruse, pour faire périr les serviteurs de Baal.
20 Il dit: Publiez une fête en l`honneur de Baal. Et ils la publièrent.
21 Il envoya des messagers dans tout Isra l; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n`y en eut pas un qui ne v nt; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d`un bout à l`autre.
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire: Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vêtements pour eux.
23 Alors Jéhu vint à la maison de Baal avec Jonadab, fils de Récab, et il dit aux serviteurs de Baal: Cherchez et regardez, afin qu`il n`y ait pas ici des serviteurs de l`éternel, mais qu`il y ait seulement des serviteurs de Baal.
歐風(fēng)推薦
職場(chǎng)韓語(yǔ):號(hào)召信范文(1)
韓語(yǔ)笑話:爸爸,是我啊
《火之女神井兒》拍攝因文瑾瑩受傷被迫中斷
法語(yǔ)計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)詞匯(5)
德國(guó)國(guó)情:德國(guó)人不愿要小孩的原因
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):數(shù)詞和量詞和名詞的結(jié)合
德語(yǔ)詞匯:德國(guó)大學(xué)實(shí)用詞匯(H-K)
德語(yǔ)初級(jí)填空練習(xí)100題(74)
德語(yǔ)就業(yè)前景較好 薪酬位列小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)第二
法語(yǔ)小說(shuō)閱讀:羊脂球(8)