西班牙語版《圣經(jīng)》申命記17
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-26 00:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
154
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》申命記17
Deuteronomio
Capítulo 17
1NO sacrificarás á Jehová tu Dios buey, ó cordero, en el cual haya falta ó alguna cosa mala: porque es abominación á Jehová tu Dios.
2Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre, ó mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
3Que hubiere ido y servido á dioses ajenos, y se hubiere inclinado á ellos, ora al sol, ó á la luna, ó á todo el ejército del cielo, lo cual yo no he mandado;
4Y te fuere dado aviso, y, después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel;
5Entonces sacarás al hombre ó mujer que hubiere hecho esta mala cosa, á tus puertas, hombre ó mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
6Por dicho de dos testigos, ó de tres testigos, morirá el que hubiere de morir; no morirá por el dicho de un solo testigo.
7La mano de los testigos será primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo: así quitarás el mal de en medio de ti.
8Cuando alguna cosa te fuere oculta en juicio entre sangre y sangre, entre causa y causa, y entre llaga y llaga, en negocios de litigio en tus ciudades; entonces te levantarás y recurrirás al lugar que Jehová tu Dios escogiere;
9Y vendrás á los sacerdotes Levitas, y al juez que fuere en aquellos días, y preguntarás; y te ense arán la sentencia del juicio.
10Y harás según la sentencia que te indicaren los del lugar que Jehová escogiere, y cuidarás de hacer según todo lo que te manifestaren.
11Según la ley que ellos te ense aren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni á diestra ni á siniestra de la sentencia que te mostraren.
12Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, ó al juez, el tal varón morirá: y quitarás el mal de Israel.
13Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más.
14Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da, y la poseyeres, y habitares en ella, y dijeres: Pondré rey sobre mí, como todas las gentes que están en mis alrededores;
15Sin duda pondrás por rey sobre ti al que Jehová tu Dios escogiere: de entre tus hermanos pondrás rey sobre ti: no podrás poner sobre ti hombre extranjero, que no sea tu hermano.
16Empero que no se aumente caballos, ni haga volver el pueblo á Egipto para acrecentar caballos: porque Jehová os ha dicho: No procuraréis volver más por este camino.
17Ni aumentará para sí mujeres, porque su corazón no se desvíe: ni plata ni oro acrecentará para sí en gran copia.
18Y será, cuando se asentare sobre el solio de su reino, que ha de escribir para sí en un libro un traslado de esta ley, del original de delante de los sacerdotes Levitas;
19Y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda á temer á Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra:
20Para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento á diestra ni á siniestra: á fin que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel.
申命記 17 章
17:1 “不能把有缺陷的羊牛送給上主——大家的上帝,由于那就是他所厭煩的。
17:2 “在上主——大家的上帝所賜予大家定居的城內(nèi),如果有男生或女性惹惱上主,背叛他的約,違反他的限令,去祭拜服事其他神靈,或拜太陽光、月亮、星空,
17:3 并且于以前
17:4 大家若聽到了這類事,就務(wù)必完全查究。假如這類可恨的事的確在非洲中產(chǎn)生,
17:5 大家務(wù)必把那個人拉到城邊,用石塊擊敗。
17:6 但大家要有兩個或2個之上的見證人控告他,才能夠處死他;大家不能只依據(jù)一個人的證詞就處死他。
17:7 見證人要先扔石塊,人民群眾才跟隨他扔石塊。那樣,大家才可以祛除這類邪惡。
17:8 “有一些案件或許是地區(qū)上的審判官所無法判斷的,比如資產(chǎn)的糾紛案件、損害的案件、鑒別兇殺或誤傷的案件。如果有這種的案件,大家務(wù)必提及上主——大家的上帝所選中的敬拜場地,
17:9 交到值勤的利未祭司和審判官判斷。
17:10 她們判斷后,大家要遵循她們的標(biāo)示實行。
17:11 要接納她們的裁定,逐一實行。
17:12 誰抗命值勤祭司和審判官的判斷,誰就務(wù)必處死。那樣,大家能夠從非洲中祛除這類邪惡。
17:13 老百姓聽見了都是會畏懼;沒人敢再做這類可恨的事?!?br>
17:14 “大家攻占了上主——大家的上帝要賜予大家的土地資源,在那里居住后,假如決策要像列國一樣有自身的王,
17:15 就務(wù)必立上主所挑揀的人。大家務(wù)必立自身的同胞們作王,不能立異族人。
17:16 王不能有著大量軍馬;不能派人到印度買馬,由于上主說過,他的臣民不能再回印度。
17:17 王不能有很多妃子,以防被引誘背棄上主;也不能給自己囤積黃金白銀,只圖財富。
17:18 王登基以后,利未祭司要抄錄一份上主的法律法規(guī)給他們。
17:19 王要把這卷書放到身旁,終身細讀,學(xué)習(xí)培訓(xùn)如何敬畏之心上主,進一步遵照里邊所記述的一切法律法規(guī)誡命。
17:20 那樣,他就不至于自豪,違反上主的指令。他將長期執(zhí)政;他的子孫后代也將再次執(zhí)政非洲?!?/p>
下一篇: 正能量:法國女士幫助的流浪漢竟是*影星