葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)區(qū)別
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
稀有語(yǔ)種考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)都屬于拉丁語(yǔ)系,葡萄牙語(yǔ)相對(duì)易學(xué)些。西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)許多發(fā)音是相同的。歐洲的葡萄牙語(yǔ)和巴西葡萄牙語(yǔ)沒(méi)有多大區(qū)別,他們之間的關(guān)系類似于英國(guó)英語(yǔ)和美式英語(yǔ)之間的關(guān)系:來(lái)自于對(duì)方,當(dāng)某些發(fā)音、語(yǔ)法、句法和成語(yǔ)卻往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。歐洲葡萄牙語(yǔ)常被作為標(biāo)準(zhǔn)的葡萄牙語(yǔ)。
人稱代詞的使用
賓格人稱代詞
西葡中非常接近或拼寫(xiě)一樣的詞
由于葡萄牙和西班牙同處于一個(gè)半島互為鄰國(guó),歷史中也有很多相同的經(jīng)歷,所以兩國(guó)在語(yǔ)言演變上較為接近。不過(guò)我們還是不能忽視它們間存在的不同,這些不同主要來(lái)自語(yǔ)言的“底層”和“表層”。
在語(yǔ)言學(xué)上,在語(yǔ)言融合的過(guò)程中,“底層”指勝利者語(yǔ)言中所吸收的失敗者語(yǔ)言的成分,“表層”指當(dāng)?shù)鼐用裾Z(yǔ)言中所吸收的外來(lái)者語(yǔ)言的成分。下面是西班牙語(yǔ)語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)的一些區(qū)別。
語(yǔ)音
1. 葡萄牙語(yǔ)的五個(gè)元音字母通常表示十四個(gè)元音因素和兩個(gè)半元音音素,其中有五個(gè)是鼻元音;西班牙語(yǔ)中通常是一個(gè)元音字母代表一個(gè)元音因素,沒(méi)有鼻元音
2. 葡萄牙語(yǔ)中偏愛(ài)下降二合元音,如拉丁語(yǔ)的ego在葡語(yǔ)中是eu(我);在西班牙語(yǔ)中偏愛(ài)上升二合元音,如拉丁語(yǔ)中的ego在西語(yǔ)中是yo。
3. 葡萄牙語(yǔ)強(qiáng)調(diào)重讀音節(jié),延續(xù)時(shí)間長(zhǎng);西班牙語(yǔ)單詞中每一音節(jié)延續(xù)的時(shí)間大致相等。
4. 葡萄牙語(yǔ)發(fā)音時(shí)口型小,音閉;西班牙語(yǔ)發(fā)音時(shí)口型大,音開(kāi)。
語(yǔ)法
僅以動(dòng)詞為例,除了動(dòng)詞的變位形式以及動(dòng)詞的時(shí)態(tài)用法有很多不同之外,葡萄牙語(yǔ)自創(chuàng)了有人稱不定式,使動(dòng)詞不定式能夠根據(jù)人稱變位,打破了語(yǔ)言學(xué)上給動(dòng)詞不定式所下的定義。這種*的現(xiàn)象使語(yǔ)言學(xué)家深感驚訝。
詞匯
往往越是常用的詞語(yǔ),越不相同。如:
兩種語(yǔ)言之間的這種種區(qū)別,特別是語(yǔ)言方面的不同,造成了一個(gè)現(xiàn)象:因?yàn)槠蠂?guó)人發(fā)音口型小,葡語(yǔ)的音素變化和閉音又多,所以一個(gè)懂西班牙語(yǔ)的人或許能看懂一部分或者大部分葡萄牙語(yǔ),卻很難聽(tīng)懂;反之,一個(gè)葡萄牙人卻不難看懂并聽(tīng)懂西班牙語(yǔ)。
葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)區(qū)別由歐風(fēng)在線小編整理分享敬請(qǐng)參考,獲取更多學(xué)習(xí)課程及資料請(qǐng)關(guān)注我們!