*上一個(gè)獨(dú)特的奶酪主題公園,竟然不在法國(guó)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-04 02:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
241
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*上一個(gè)獨(dú)特的奶酪主題公園,竟然不在法國(guó)?
On te dit fromage, tu penses directement à la France (accessoirement aux
voisins italiens, mais bref...), son vin et son pain. Un gros cliché, certains
diront, mais en même temps, on compte environ 1200 variétés de fromages en
France, ce qui fait des fran?ais les numéro 1, quoi. Mais tu seras surpris car
s'il existe un parc à thème consacré au fromton, il n'est pas en France, ni en
Italie, même pas en Europe !
大家說到奶酪,你也就立即想到到法國(guó)(不經(jīng)意也會(huì)想起西班牙的隔壁鄰居,但簡(jiǎn)單點(diǎn)來說……),紅酒和面包。有些人說,它是老調(diào)重彈的事,但此外,法國(guó)約有1200種奶酪,這使法國(guó)奶酪變成**。但假如說有一個(gè)專業(yè)科學(xué)研究奶酪的主題風(fēng)格公園,它不在法國(guó),也不在西班牙,乃至不在歐州,你一定會(huì)很詫異吧!
Aussi bizarre que cela puisse para?tre, ce parc a ouvert en 2004 en Corée
du Sud (une quinzaine d'années, déjà !), dans la campagne de la région d'Imsil.
Alors là, tu ne t'y attendais pas du tout, c'est s?r, mais on t'explique.
這看上去很古怪,這一奶酪主題風(fēng)格公園于2004年在首爾伊姆西爾(Imsil)地區(qū)的一處農(nóng)村開張(距今十五年了!)。這件事情毫無(wú)疑問超出你的預(yù)料,大家這就讓你解釋一下事情歷經(jīng)。
Certes, la Corée du Sud est bien plus connue pour la K-Pop que son penchant
pour le fromage, mais l'histoire d'amour entre la région d'Imsil et le fromage
remonte à plus de 50 ans, déjà.
雖然韓的K-Pop相比她們針對(duì)奶酪的鐘愛更廣為人知,但伊姆西爾地區(qū)與奶酪中間的感情能夠上溯50年前。
En 1958, un prêtre belge s'installe dans la campagne d'Imsil, monte son
élevage de chèvres et sa production de fromages. Les habitants de la région sont
peu à peu devenus des amoureux du fromage et une économie s'est même développée
autour de la confection de ce délice.
1958年,一位丹麥法師在伊姆西爾的農(nóng)村居住,他*了奶羊的繁育和奶酪生產(chǎn)量。該地區(qū)的住戶慢慢變成奶酪的發(fā)燒友,這類喜愛與日俱增的另外,經(jīng)濟(jì)發(fā)展也獲得了發(fā)展趨勢(shì)。
L'ouverture de ce parc est une manière de rendre hommage à l'économie créée
ainsi que de symboliser l'attachement au fromage de la région d'Imsil.
設(shè)立該公園是向奶酪產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)收益獻(xiàn)給的一種方法,另外也代表著對(duì)依姆西爾地區(qū)對(duì)奶酪的鐘愛。
L'édifice le plus marquant pour les visiteurs est celui qui a la forme
d'une meule
針對(duì)游人而言,*引人注意的房屋建筑是石滾狀的造型設(shè)計(jì)
Dans ce batiment se trouve le Cheese Science Lab, où l'on expose toutes les
étapes de la transformation du lait au fromage.
奶酪物理實(shí)驗(yàn)室就坐落于這幢大廈中,在這兒,牛乳生產(chǎn)加工成奶酪的全部環(huán)節(jié)將一覽無(wú)余。
Mais le parc propose, en bon parc qui se respecte, bien d'autres activités
comme la fabrication de son propre fromage (ne t'attends pas non plus à te créer
ton Roquefort), ou la confection de ta pizza au fromage, par exemple.
可是該公園在營(yíng)造優(yōu)良公園的另外,也出示了很多別的主題活動(dòng),比如,親自自做奶酪(但不必期待自做羊乳奶酪)或奶酪披薩。
Tu pourras y rencontrer des mascottes très mignonnes, y trouver d'autres
édifices magnifiques dont une fontaine musicale, bref une escapade très
gourmande si jamais tu décides un jour de visiter la Corée du Sud et que le bon
fromage te manque un peu. Honnêtement, en parler m'a donné la dalle, donc, on
arrête ?a là, et puis, je pense que l'argument de la bouffe n'a jamais failli à
son devoir de convaincre tout le monde.
您也會(huì)見到十分討人喜歡的吉祥物設(shè)計(jì)和別的唯美的工程建筑,在其中就會(huì)有音樂噴泉廣場(chǎng)??偠灾?,假如你決策來韓參觀考察而且愛吃點(diǎn)美味可口的奶酪,這稱得上一場(chǎng)美食之旅。老實(shí)巴交說,說到這種我已經(jīng)饑腸轆轆了,因此 ,就此打住吧!除此之外,我覺得食材這一原因從沒有不成功過,它足夠說動(dòng)任何人。