恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

*女大學(xué)生國(guó)外攀登不幸身亡

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-10-22 00:00 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 227

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: *女大學(xué)生國(guó)外攀登不幸身亡

Eine Studentin aus China ist an der Zugspitze in den Tod gestürzt. Die



24-J?hrige fiel rund 500 Meter durch steiles Gel?nde und erlitt dabei t?dliche

Verletzungen. Die junge Frau und ihr Begleiter waren schlecht ausgerüstet zu der

schwierigen Tour auf Deutschlands h?chsten Berg (2962 Meter) aufgebrochen, wie

die Polizei am Montag mitteilte.

一位來(lái)源于*的美女大學(xué)生在攀登楚格峰時(shí)悲劇墜樓身亡。2*的她在險(xiǎn)峻的崖壁上滾下來(lái)了接近500米,因負(fù)傷太重不幸身亡。警方表明,她和她的同伴在出發(fā)攀登法國(guó)*點(diǎn)(296兩米)時(shí),沒有為本次艱辛的旅程準(zhǔn)備好必不可少的攀登武器裝備。

Das in München studierende P?rchen wollte den Gipfel am Sonntag über das

sogenannte H?llental erreichen. Vermutlich wollten sie im Münchner Haus auf dem

Gipfel übernachten. Die Frau und ihr ein Jahr jüngerer Bekannter - ebenfalls aus

China - waren am Vormittag in Grainau gestartet.Gegen 20.30 Uhr bat der

23-J?hrige per Handy um Hilfe. Er war zu dem Zeitpunkt an der Irmerscharte

unterhalb des Gipfels und konnte nicht mehr weitergehen. Erst als die Bergwacht

den Mann rettete, stellte sich heraus, dass seine Begleiterin kurz vorher

abgestürzt war. Der genaue Unfallhergang ist noch unklar, ebenso, ob die beiden

Wanderer erfahrene Alpinisten waren. "Warum das Paar im Dunkeln noch unterwegs

war, wissen wir bisher nicht", sagte ein Polizeisprecher SPIEGEL ONLINE.

這倆位在德國(guó)慕尼黑出國(guó)留學(xué)的年青人本來(lái)準(zhǔn)備在星期日順著“地獄谷”攀登線路抵達(dá)山頂,而且很有可能會(huì)在山頂?shù)摹暗聡?guó)慕尼黑小房子”留宿。她與比她小一歲的同伴——一樣也來(lái)源于*,于早上從格賴瑙考慮。晚8點(diǎn)30分上下,2*的同伴根據(jù)手機(jī)上求救。那時(shí)候,他已經(jīng)山頂下的庫(kù)迪梅裂開處,早已沒法再砥礪前行了。直至援救工作人員來(lái)解救他時(shí),才發(fā)現(xiàn)同行業(yè)的女學(xué)生早已出現(xiàn)意外墜崖了。安全事故的實(shí)際歷經(jīng)及其這兩個(gè)人是不是有著爬山工作經(jīng)驗(yàn)還不確立。“為何這兩個(gè)人在天黑了時(shí)仍在再次攀登,迄今為止大家還不清楚?!本桨l(fā)言人說(shuō)道。

Mit Hilfe einer W?rmebildkamera in einem Polizeihubschrauber wurde die

24-J?hrige am Beginn des Klettersteigs am H?llentalferner geortet. Die Leiche

der jungen Frau wurde geborgen, der 23-J?hrige von einem Kriseninterventionsteam

betreut. "Er steht noch unter Schock. Sobald wir einen Dolmetscher haben, werden

wir ihn befragen", sagte ein Polizeisprecher. Die Beamten gehen von einem Unfall

aus, bisher g?be es keine anderen Erkenntnisse.

根據(jù)警方直升飛機(jī)的能源成像儀,女生的遺體在“地獄谷”冰河周邊的攀登線路的起始點(diǎn)被發(fā)現(xiàn)。女生的遺體被救援出,一只困境援救精英團(tuán)隊(duì)承擔(dān)照料她2*的同伴?!八缃襁€處在驚懼情況。等大家擁有漢語(yǔ)翻譯,大家一定會(huì)對(duì)他開展了解的?!本桨l(fā)言人說(shuō)道。警方覺得它是一起意外事件,迄今為止都還沒別的發(fā)現(xiàn)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師