名畫“自由”將放棄在*展出
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-03 00:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
236
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
名畫“自由”將放棄在*展出
"LA LIBERTé" DE DELACROIX N’IRA PAS EN CHINE
德拉克羅瓦的名畫“隨意”將放棄來(lái)*
Le tableau d’Eugène Delacroix La Liberté guidant le peuple n’ira pas en
Chine.
歐仁.德拉克羅瓦的名畫《自由*人民》將放棄來(lái)*展覽。
La ministre de la Culture, Aurélie Filipetti a estimé hier que ce prêt
n’est pas possible en raison de son état.
文化部長(zhǎng)Aurélie Filipetti昨日表明,因而畫如今的情況,將畫出借*是不太可能的。
?Aujourd'hui, l'avis des conservateurs est très net : cette toile ne doit
plus bouger?, a-t-elle déclaré sur France Inter.
在France Inter上她公布,現(xiàn)如今反對(duì)黨的見解也很確立:這幅畫不可以被挪動(dòng)。
Ce projet avait été envisagé dans le cadre du 50e anniversaire de
l’instauration des relations diplomatiques entre la France et la République
populaire de Chine.
此項(xiàng)方案原本是列入慶賀中法建交50周年紀(jì)念的一部分的。
【法語(yǔ)學(xué)習(xí)】
"LA LIBERTé" : 全球名畫,《自由引導(dǎo)人民》(La Liberté guidant le
peuple)。它體現(xiàn)的是1830年改革,是德拉克羅瓦*具備浪漫派顏色的著作之一
La ministre de la Culture: 文化部部長(zhǎng)
中法建交50周年紀(jì)念:50e anniversaire de l’instauration des relations diplomatiques
entre la France et la République populaire de Chine