法語語法輔導(dǎo):復(fù)合關(guān)系代詞1(lequel,laquelle,lesq
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-23 00:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
608
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語語法輔導(dǎo):復(fù)合關(guān)系代詞1(lequel,laquelle,lesq
法語語法課后輔導(dǎo):復(fù)合關(guān)系代詞1 (lequel,laquelle,lesquels ...)
1)關(guān)系代詞前邊有介詞,一般用復(fù)合關(guān)聯(lián)產(chǎn)生替代,指事情的名詞,在從句中作間接賓語或狀語: Il parle du travail auquel
nous avons participlé. 他說起大家曾參加過的這件工作中 La plume, avec laquelle il écrit, est à
moi. 他用于寫毛筆字的羽毛筆就是我的 如碰到指人的名詞時,用qui: L’homme à qui tu demande le chemin est mon
frère. 你指路問起的那人是我的姐妹 La femme avec qui vous parlez est fran?aise. 和您交談的這位女性是法國人
但介詞是parmi時,無論人或物,都用復(fù)合關(guān)系代詞: Nous avons dix professeurs de fran?ais parmi lesquels
trios sont fran?ais. 大家有六位法文教師,在其中三位是法國人 Il y a vingt tables dans notre classe,
parmi lesquelles six sont achetées récemment. 我們班有20個課桌椅,在其中有六個是近期才買的
2)假如先行詞須用介詞de正確引導(dǎo)時,一般運用簡易關(guān)系代詞dont, 不用復(fù)合關(guān)系代詞duquel, de laquelle, desquels, de qui…:
Les étudiants dont vous avez parlé sont en 3e année. 你覺得的這些學(xué)員是三年級的 不用下邊的語句: *Les
étudiants de qui vous avez parlé sont en 3e année. Voilà la veste dont la
couleur me plait beaucoup. 我喜歡這一件外衣的色調(diào) 不用下邊的語句: *Voilà la veste, la couleur de
laquelle me plait beaucoup. 假如先行詞須用帶介詞de的語句正確引導(dǎo)時,要用復(fù)合關(guān)系代詞,能縮合的,要用縮合詞形,不可以縮合的,要分離寫:
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème
économique. 在將要舉辦的大會期內(nèi)大家將探討金錢問題 遇人時用de qui: J’ai un bon ami avec l’aide de qui
j’ai fait beaucoup de progrès. 我有一個*好的朋友,在他的協(xié)助下我獲得了非常大的發(fā)展
3)復(fù)合關(guān)系代詞作主語,是較為少見的,僅僅在書面語言,尤其是法律法規(guī)層面,用它來替代qui在從句中作主語,因為它有詞形的轉(zhuǎn)變,能夠防止詞意的搞混:(先行詞通常是帶修飾語的名詞或是2個單一的名詞,假如2個名詞性一致,則用復(fù)合指示代詞):
J’ai rencontré le frère de Monique, lequel irait à la campagne. (lequel=le
frère) 我遇到了Monique的弟兄,他正提前準(zhǔn)備下基層去 Hier, j’ai vu M.Vincent et sa fille, lequel lisait
le journal, laquelle écrivait la lettre.
昨日我看到了Vincent老先生和他的閨女,Vincent老先生在看報紙,他閨女在寄信 Ce sont Lao Wang et son fils: celui-ci
est lycéen, celui-là est ingénieur. 它是老王和他的*,這名(他的*)是中*生,這位(老孫)是技術(shù)工程師
(celui-ci=son fils, celui-là=Lao Wang)