恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語發(fā)音基礎:法國年輕人的俚語

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-01-31 23:38 編輯: 歐風網校 322

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語發(fā)音基礎:法國年輕人的俚語

俚語(argot)被普遍的用于親朋好友親戚朋友中間,歸屬于非正規(guī)的場合下的英語口語。跟美國人說俚語,有益于溝通交流和拉進大家中間的關聯。但謹記不可以用于宣布場合和書面形式報名等。



*的法文原材料大部分不太高度重視俚語(數*多也就是有例如boulot這類缺乏時代氣息的俚語語匯),這兒例舉一些在我國不太提的法文俚語,尤其是年青人正中間常見的。

chose,objet(東西,物件)——truc,

se coucher(唾覺)——pioncer,或是pieuter, 或是aller au pieu

Je n'ai pas d'argent.(我沒有錢)——Je n'ai pas de tune.

J'ai compris(我明白了)——J'ai capté

Je suis en retard(我遲到了)——Je suis à la bourre.(在著急趕時間的狀況下常那么說)

se prendre un vent(尤其合適用于追女生但被拒絕的狀況)碰了鋼釘

荷蘭年青人還喜愛把詞倒過來說,這類詞叫verslen(把l'envers倒過來),用得大量。

fête(節(jié)日)——teuf

sesse(臀部)——seuf

femme(女人)——meuf(指女生)

gar?on(男孩兒)——mec

policier(警員)——keuf

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師