恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語詩歌:你好,憂愁(雙語)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-01-15 00:48 編輯: 歐風網(wǎng)校 401

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語詩歌:你好,憂愁(雙語)

Bonjour Tristesse



Adieu tristesse

Bonjour tristesse

Tu es inscrite dans les lignes du plafond

Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

Tu n'es pas tout à fait la misère

Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent

Par un sourire

Bonjour tristesse

Amour des corps aimables

Puissance de l'amour

Dont l'amabilité surgit

Comme un monstre sans corps

Tête désappointée

Tristesse beau visage.

--Paul éluard《La Vie immédiate》

你好,憂慮

別了,憂慮

你好,憂慮

你鐫刻在吊頂天花板的間隙

你鐫刻在我戀人的眼眸

你并并不是那凄苦

由于*貧困的人也會微開笑意

將你表露

你好憂慮

溫馨嬌軀的愛

愛的殺傷力

你那噴涌而出的溫馨

宛如無血無肉的妖魔鬼怪

消沉的臉孔

憂慮嫵媚動人的容顏。

(見習生:劉子暢)

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師