恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

出乎意料的排行榜:巴黎昂貴街道

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-07 00:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 316

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 出乎意料的排行榜:巴黎*昂貴街道

Le top 100 des rues les plus chères de Paris, réalisé par le magazine



"Challenges", ne contient ni la rue de la Paix ni les Champs-élysées.

雜志期刊《挑戰(zhàn)》排出來的巴黎*價(jià)格昂貴100條街道即不包括友誼大街都沒有香榭麗舍大道。

Le Monopoly des rues parisiennes n'est plus valable, clame Challenges. Dans

son top 100 des rues les plus chères de Paris, la rue de la Paix et les

Champs-élysées sont absents...

雜志期刊《挑戰(zhàn)》疾呼巴黎*街道的壟斷性已不是一成不變。在該雜志期刊排出來的巴黎100條價(jià)格昂貴街道排名榜中,友誼大街和香榭麗舍大道均未上榜...

"La première parce qu'elle ne compte que... deux immeubles d'habitation, or

nous avons en effet éliminé les rues les plus courtes où les transactions sont

trop rares pour être significatives", explique l'hebdomadaire économique. "La

seconde parce qu'elle est largement surpassée par des adresses qu'apprécient

davantage les ménages prêts à investir plus de 1 million d'euros dans l'achat

d'un appartement."

經(jīng)濟(jì)發(fā)展??短魬?zhàn)》表述道:“友誼大街未上榜的緣故是這一條街道僅有兩幢居民樓,而我們?cè)谂琶駮r(shí)早已清除了這些*少的街道,由于這種街道的成交量很小,不了經(jīng)營(yíng)規(guī)模。香榭麗舍大道未上榜的緣故是一些詳細(xì)地址太受青睞,乃至有些人想要項(xiàng)目投資超出上百萬歐元*一間公寓樓,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它的原本價(jià)值。”

6e, 7e, 8e arrondissements...

第六、七、八區(qū)...

Mais où donc veulent investir ces ménages les plus prompts à ouvrir leur

portefeuille ? Six des dix adresses les plus chères se trouvent à proximité des

Invalides, dans le 7e arrondissement, note Challenges. Avec, en tête, le quai

d'Orsay, à 17 281 euros le mètre carré en moyenne...

那哪兒是居民*愿意開啟錢包開展項(xiàng)目投資的呢?經(jīng)濟(jì)發(fā)展??短魬?zhàn)》提及:十個(gè)*價(jià)格昂貴地區(qū)中有六個(gè)坐落于第七區(qū)榮軍院周邊。穩(wěn)居*的是奧賽港口,均值每平方米達(dá)17281歐元...

Cette rue détr?ne l'avenue Montaigne, dans le 8e arrondissement, deuxième

du classement cette année, avec un prix moyen de 17 064 euros le mètre carré.

Puis, retour dans le 7e arrondissement avec l'avenue Charles Floquet et ses 16

300 euros le mètre carré. S'ensuivent la rue de Montpensier, 15 031 euros le

mètre carré, et la rue des Saints-Pères, entre le 6e et le 7e arrondissement, à

14 716 euros le mètre carré. Le 6e arrondissement est également très recherché.

Un quart des rues les plus chères s'y trouvent.

2020年,坐落于八區(qū)蒙田大街只有退守第二位,均值每平方米價(jià)值17064歐元。接下去也是第七區(qū)的查里·弗洛凱大道,均值每平方米價(jià)值16300歐元。略遜一籌是蒙龐西埃大街,均值每平方米價(jià)值15031歐元的,及其坐落于六、七區(qū)中間的圣父大街,均值每平方米價(jià)值14716歐元。六區(qū)也是備受青睞的地區(qū),上榜的街道四分之一都會(huì)第六區(qū)。

情況專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)培訓(xùn):

1. 圣奧諾禁區(qū)大街(la rue du Faubourg Saint-Honoré)、蒙田大街(l'avenue

Montaigne)和旺多姆廣場(chǎng)(la place

Vend?me)均坐落于巴黎城區(qū)大西北,前二者歸屬于巴黎第八區(qū)、后面一種歸屬于與她們緊鄰的巴黎*區(qū),恰好產(chǎn)生一個(gè)三角形地區(qū),歷年來是巴黎富戶集中化的地區(qū),*品包包加工制造業(yè)和貿(mào)易業(yè)發(fā)展,因此被品牌形象地變成“金三角”(le

triangle d’or)。巴黎金三角稱得上“銷金窟”。

2. 巴黎地名具備*人士情懷,許多 地名都以古代名人取名。如蒙田大街(l'avenue Montaigne),查里·弗洛凱大道(l'avenue

Charles Floquet)等。Charles Floquet是荷蘭政治家,曾任法國(guó)總理。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師