德語小故事:知足的秘密
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-22 00:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
248
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語小故事:知足的秘密
Das Geheimnis der Zufriedenheit
滿足的密秘
Es kamen einmal ein paar Suchende zu einem alten Zenmeister. "Herr",
fragten sie "was tust du, um glücklich und zufrieden zu sein? Wir w?ren auch
gerne so glücklich wie du." Der Alte antwortete mit mildem L?cheln: "Wenn ich
liege, dann liege ich. Wenn ich aufstehe, dann stehe ich auf. Wenn ich gehe,
dann gehe ich und wenn ich esse, dann esse ich."Die Fragenden schauten in die
Runde. Einer platzte heraus: " Was du sagst, tun wir auch. Aber wir sind nicht
glücklich. " Es kam die gleiche Antwort.
過去有幾個人尋找禪師。她們問禪師:“請問你都做些哪些使自身幸??鞓凡⒖紤]。大家也期待和你一樣幸??鞓贰!倍U師笑容著回應(yīng)說:“當(dāng)我躺下來睡覺的時候,我就平躺著。當(dāng)我起來的情況下,我就起來。當(dāng)我行走的情況下,我就走。當(dāng)我吃飯的情況下,我就吃飯?!碧釂栒呋ハ嗫匆娏硪环?。在其中一個人隨口說出:“你覺得的這種大家一樣也做,可是大家并不幸??鞓??!倍U師又一次給了一樣的回應(yīng)。
Die Unruhe und den Unmut der Suchenden spürend, fügte der Meister nach
einer Weile hinzu: "Sicher liegt auch Ihr und Ihr esst. Aber w?hrend Ihr liegt,
denkt Ihr schon ans Aufstehen. W?hrend Ihr aufsteht, überlegt Ihr wohin Ihr
geht. So sind Eure Gedanken st?ndig woanders und nicht da, wo Ihr gerade seid.
In dem Schnittpunkt zwischen Vergangenheit und Zukunft findet das eigentliche
Leben statt. Lasst Euch auf diesen nicht messbaren Augenblick ganz ein und Ihr
habt die Chance, wirklich glücklich und zufrieden zu sein."
禪師體會來到她們的躁動不安和不滿意。過了一會兒他再次講到:“大家自然也躺著睡覺,也吃飯。可是當(dāng)大家平躺著時,大家早已想著起床。當(dāng)大家醒來時,大家想著該邁向哪兒。因此 大家自始至終想著此外的事兒,而不是眼底下的事。生活就開演過去和將來中間。緊緊圍繞時下,大家就可以真實越來越幸??鞓泛涂紤]?!?/p>
上一篇: 法國國旗:你不知道的事
下一篇: 德語笑話:Die Heirat