韓國生活交際用語:退換飯菜
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-29 01:34
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
242
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓國生活*交際用語:退換飯菜
退貨飯食 ?? ???
???:?? ??? ? ?? ???? ?????.
???:?????. ??? ??? ??? ?? ? ??? ?????? ?? ?? ?? ????.
???:?? ??? ?? ????? ????????.
???:?????. ?? ??? ? ???. ???? ??? ?? ?? ????.
???:????, ?? ???
???:?????, ???? ???? ??? ?? ?????
???:?, ?? ?????
???:?, ?? ????? ?? ?? ????.
???:???, ?? ?? ???, ?? ??? ???.
???:????? ??? ????. ????? ?? ??? ?? ?? ?? ???.
???:???? ?? ????? ?????.
???:?, ??.
???:????.
???:??? ???.
李美惠:這是什么呀? 也沒有點(diǎn)這一菜。
服務(wù)員:確實(shí)是太抱歉了。您再講一下您點(diǎn)的菜是啥好么?我立刻為您換菜。
李美惠:我要的是美味可口生豬肉和涼拌卷心菜。
服務(wù)員:對(duì)不起,毫無疑問就是我弄錯(cuò)了。我立刻把您的菜端上來。
李美惠:喂,這個(gè)是什么?
服務(wù)員:對(duì)不起,小姐,這不是您點(diǎn)的老母雞湯嗎?
李美惠:噢,就是這個(gè)?
服務(wù)員:我想是的。但是假如您感覺喝得難受得話,我能給您換一個(gè)
李美惠:不用換了,幫我退錢吧。
服務(wù)員:抱歉,這也許不行。但是您能夠要?jiǎng)e的的菜來替代。
李美惠:是真是假? 幫我再來一個(gè)蛤蜊湯吧。
服務(wù)員:好的,小姐。
李美惠:感謝。
服務(wù)員:期待您吃得開心。
英語單詞科技攻關(guān)
??? [???] ?? 換,拆換 ???? [????] ?? 退錢
?? [??] ?? 拌涼菜
注解詳細(xì)說明
“??”表明“就那麼”,“就那般”,一般用以英語口語,還可以單獨(dú)應(yīng)用。