法語語法學(xué)習(xí):四個“因?yàn)椤钡挠梅ê蛥^(qū)別
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-19 23:26
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
883
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語語法學(xué)習(xí):四個“因?yàn)椤钡挠梅ê蛥^(qū)別
四個“由于”的用法和區(qū)別
-
1.Parce que
假如要回應(yīng)Pourquoi...?明確提出的難題,必須應(yīng)用parce que,如:
Pourquoi tu es en retard? Parce que j'ai raté le bus.
為何你遲到了?因?yàn)槲义e過公共汽車。
還可以做原因的表述,不在乎放到句首還是句中,如:
Je ne suis pas venu parce que mon fils est malade. 也沒有來,因?yàn)槲?生病了。
Parce qu'il n'a pas d'argent, il ne peut pas venir.由于他沒有錢,因此不可以來。
2.Car
car也一樣表明原因,但是car只有用在句中,如:
La réunion fut annulée car le président est malade. 大會被取消了,由于現(xiàn)任主席生病了。
3.Comme
comme表述原因時務(wù)必放到句首,而且敘述的原因一般是較為不言而喻,注重原因與結(jié)果中間的聯(lián)絡(luò),如:
Comme la terre est humide,je suis s?r qu'il a plu hier nuit.
由于地是濕的,我敢肯定昨晚下了雨。
4.Puisque
puisque在中文一般譯為“即然”,表明先明確提出前提條件,然后多方面推理。有時候也有一種對事兒的接納、認(rèn)輸?shù)暮猓纾?br>
Puisque tu vis avec lui, tu dois savoir pourquoi il a fait ?a.
即然你倆生活過,你也就應(yīng)當(dāng)明白為何他那么做。