恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

利穆贊美食:櫻桃蛋糕 Clafoutis aux cerises

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-23 01:10 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 254

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 利穆贊美食:櫻桃蛋糕 Clafoutis aux cerises

Le clafoutis, (plus rarement orthographié clafouti), est un gateau composé de cerises masquées (c'est-à-dire entièrement recouvertes) d'un appareil à flan. Le clafoutis est aussi appelé en fran?ais ? milliard ? ou ? millard ?. Cette appellation est plus souvent utilisée en Limousin et Auvergne que dans les autres régions fran?aises. C'est un dessert originaire du Limousin.



Clafoutis (更罕見(jiàn)的是寫(xiě)出clafouti )是一種蓋滿(mǎn)了雞蛋布丁的櫻桃蛋糕。Clafoutis在法文中也被稱(chēng)作“milliard”或“millard”。相對(duì)性于荷蘭別的地域,clafoutis這類(lèi)稱(chēng)呼關(guān)鍵在利穆贊和奧弗涅地域應(yīng)用。它是一種源于利穆贊的甜品。

Les ingrédients principaux sont, outre les cerises, le sucre, la farine, le lait et les ?ufs. Certaines variantes incluent du beurre ou de la crème. Traditionnellement, les cerises ne sont pas dénoyautées, afin que le jus des cerises ne se mélange pas à la pate. La Cerise de Montmorency est spécialement réputée pour les clafoutis.

這道甜品的主要材料,除櫻桃外,也有糖、小麥面粉、牛奶和雞蛋。一些作法還包含黃油或鮮奶油。傳統(tǒng)式上,櫻桃不是削皮的,那樣櫻桃汁就不容易與生日蛋糕面糊混在一起。法國(guó)巴黎區(qū)服瓦勒德瓦茲省蒙莫朗西的櫻桃由以被用于作櫻桃蛋糕clafoutis而得名。

(所述法語(yǔ)一部分節(jié)選自wiki百科法文版)

Clafoutis aux cerises

櫻桃蛋糕

Dessert

Végétarien

Préparation : 10 mn

Cuisson : 45 mn

甜品

合適素食主義者

提前準(zhǔn)備時(shí)間:十分鐘

烹制時(shí)間:45分鐘

Ingrédients ( pour 6/8 personnes ):

- 700 g de cerises bien m?res

- 2 oeufs 2 jaunes d'oeufs

- 5 cuillerées à soupe de farine (100 g)

- 5 cuillerées à soupe de sucre roux (100 g)

- 1/4 de litre de lait (25 cl)

- 60 g de beurre

- 1 pincée de sel

- 1 cuillerée à café d'extrait de vanille

- 1 sachet de sucre vanillé (facultatif)

調(diào)料(6至8人份):

700克爛熟的櫻桃

兩個(gè)生雞蛋 兩個(gè)雞蛋黃

5湯勺小麥面粉(100克)

5湯勺老紅糖(100克)

1∕4升牛乳(250毫升)

60克黃油

1小撮鹽

1湯匙香草香料

1包香草糖

Préparation :

Lavez et équeutez les cerises.

Allumez votre four à thermostat 6/7 (180/200°C).

Dans un plat à tarte, mettez le beurre puis enfournez-le.

Battez les oeufs en omelette, ajoutez la pincée de sel ainsi que le sucre. Mélangez bien (au fouet ou au robot). Ajoutez l'extrait de vanille, mélangez et jetez la farine en pluie. Mélangez bien jusqu'à obtenir un liquide épais et onctueux.

Sortez le beure fondu du four, ajoutez-le au liquide puis ajoutez le lait tout en remuant. Une fois mélangé, ajoutez les cerises à la préparation.

Avec un essuie-tout, étalez le beurre resté dans le plat pour le graisser, puis ajoutez la préparation. Ajoutez quelques noisettes de beurre par dessus.

Enfournez 45 mn (jusqu'à ce que le dessus commence à bien dorer). Dès la sortie du four, saupoudrez de sucre vanillé.

Servez tiède.

提前準(zhǔn)備:

櫻桃清洗并去果梗。

烤箱開(kāi)槍?zhuān)販赜?jì)調(diào)至6∕7(180∕200度)。

在一個(gè)蛋黃酥無(wú)孔烤盤(pán)上面上黃油然后放進(jìn)烤箱。

打雞蛋,添加1小撮鹽和糖?;旌蛣蚍Q(chēng)(用打蛋機(jī)或食品工業(yè)器)。添加香草香料,混和并勻稱(chēng)如雨天般灑下小麥面粉。拌和混和直至變?yōu)槌砗竦拿婧?br>
將熔融的黃油從烤箱中取下,倒進(jìn)混好的面糊然后一邊拌和一邊倒入牛乳。攪拌后,放進(jìn)櫻桃。

用多拿紙毛巾將剩余的黃油涂在無(wú)孔烤盤(pán)上,然后添加拌好的櫻桃蛋糕糊。在表面放幾一小塊黃油。

烤箱烤制45分鐘(直至表面徹底呈橙黃色)。從烤箱中取下后,馬上撒上香草糖。

冷飲。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師