兩會熱詞“任性”韓語怎么翻?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-08-19 23:54
編輯: 歐風網校
361
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
兩會熱詞“任性”韓語怎么翻?
情況
???(呂新華) ?? ???? 2? ?????? ?? ??? ?? ??? ?? ??? ?? “??? ?????”?? ???. ??? ‘????’?? ?? ??? ‘??(任性)’? ??? ?? ????? ?????? ?.??? ?? ???(張蕾)? ????? ??? ?? ??? ?? ? ?????? ?? ‘Capricious’? ????. ????? ??? ?????? ??? ?? ??? ????.
3月2日,*兩會新聞發(fā)言人呂新華在記者會上回應*記者相關反腐倡廉的難題時表示:“大家都很任性”。難題是“任性”要怎樣傳遞給西方國家新聞記者。出任漢語翻譯的張蕾在跟呂新華再度確定這一詞的意思以后,挑選了意為喜怒無常的“Capricious”。網友對其簡直無敵的漢語翻譯能力贊嘆不已。
那麼回答早已出現(xiàn)了!“任性”用韓文便是 ????
詞句分析
????:依照自身的心意,隨便,無拘無束,任性,肆無忌憚
近義詞:????
大量詞組
??? ?? ??????
性情很任性。
??? ???? ?? ??? ???.
素來任性慣了。
???? ????.
擅作主張。
上一篇: 德語填空-英德對照初級篇 18
下一篇: 2014年韓語新造詞