德語(yǔ)閱讀:一個(gè)陌生女人的來(lái)信(35)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
Ein Wagen stand vor dem Eingang, wir fuhren zu Dir. Ich h rte wieder Deine Stimme, ich fühlte Deine z rtliche N he und war genau so bet ubt, so kindischselig verwirrt wie damals. Wie stieg ich, nach mehr als zehn Jahren, zum erstenmal wieder die Treppe empor – nein, nein, ich kann Dirs nicht schildern, wie ich alles immer doppelt fühlte in jenen Sekunden, vergangene Zeit und Gegenwart, und in allem und allem immer nur Dich. In Deinem Zimmer war weniges anders, ein paar Bilder mehr, und mehr Bücher, da und dort fremde M bel, aber alles doch grü te mich vertraut. Und am Schreibtisch stand die Vase mit den Rosen darin – mit meinen Rosen, die ich Dir tags vorher zu Deinem Geburtstag geschickt als Erinnerung an eine, an die Du Dich doch nicht erinnertest, die Du doch nicht erkanntest,
selbst jetzt, da sie Dir nahe war, Hand in Hand und Lippe an Lippe. Aber doch: es tat mir wohl, da Du die Blumen hegtest: so war doch ein Hauch meines Wesens, ein Atem meiner Liebe um Dich.
Du nahmst mich in Deine Arme. Wieder blieb ich bei Dir eine ganze herrliche Nacht. Aber auch im nackten Leibe erkanntest Du mich nicht. Selig erlitt ich Deine wissenden Z rtlichkeiten und sah, da Deine Leidenschaft keinen Unterschied macht zwischen einer Geliebten und einer K uflichen, da Du Dich ganz gibst an Dein Begehren mit der unbedachten verschwenderischen Fülle Deines Wesens. Du warst so z rtlich und lind zu mir, der vom Nachtlokal Geholten, so vornehm und so herzlich-achtungsvoll und doch gleichzeitig so leidenschaftlich im Genie en der Frau; wie- der fühlte ich, taumelig vom alten Glück, diese einzige Zweiheit Deines Wesens, die wissende, die geistige Leidenschaft in der sinnlichen, die schon das Kind Dir h rig gemacht. Nie habe ich bei einem Manne in der Z rtlichkeit solche Hingabe an den Augenblick ge- kannt, ein solches Ausbrechen und Entgegenleuchten des tiefsten Wesens – freilich um dann hinzul schen in eine unendliche, fast unmenschliche Verge lichkeit. Aber auch ich verga mich selbst: wer war ich nun im Dunkel neben Dir? War ichs, das brennende Kind von einst, war ichs, die Mutter Deines Kindes, war ichs, die Fremde? Ach, es war so vertraut, so erlebt alles, und alles wieder so rauschend neu in dieser leidenschaftlichen Nacht. Und ich betete, sie m chte kein Ende nehmen.
大門(mén)口停著一輛小汽車,大家開(kāi)車到你的公寓。我又聽(tīng)到你的聲譽(yù),我又感覺(jué)到你溫存地呆在我的身旁,我又和過(guò)去一樣如癡如醉,又和過(guò)去一樣感到純真幸??鞓?lè)。間隔十多年,我*次又走上你的室內(nèi)樓梯,此刻的心情——不說(shuō)了,不說(shuō)了,我無(wú)法向你敘述,在哪幾秒里我是怎樣針對(duì)一切都是有雙向的感覺(jué),既感到遠(yuǎn)去的時(shí)光,也感到眼下的歲月,而在一切和一切當(dāng)中,我只感覺(jué)到你。你的屋子沒(méi)有是多少轉(zhuǎn)變,多了多張畫(huà),多了幾本,有的地區(qū)多了幾個(gè)新的 家具,但是一切我認(rèn)為還是那麼親近。桌上供著大花瓶,里邊插著玫瑰——我的玫瑰花,就是我前一天你生辰派人讓你送過(guò)來(lái)的,為此留念一個(gè)你記了不得的女人,
即便此時(shí),她就近原則在你的眼下,手拿著手,嘴巴貼緊嘴巴,你也認(rèn)不出來(lái)她來(lái)。但是,我還是非常高興,你供著這種花束:終究還有我的一點(diǎn)氣場(chǎng)、我的愛(ài)情的一縷吸氣包圍著著你。
你將我摟在懷中。我又在你那里渡過(guò)了一個(gè)欲仙欲死盛典。但是即便我脫去衣服赤身露體,你也沒(méi)有認(rèn)出來(lái)我從哪里來(lái)。我幸??鞓?lè)地接納你那嫻熟的溫存和撫摸,我發(fā)現(xiàn)了,你的激情對(duì)一位戀人和一個(gè)賣淫女是一樣對(duì)待,不用差別的。你放肆你的肉欲,絕不控制,不加思索地放縱你的情感。你一件事,針對(duì)一個(gè)從商務(wù)ktv里產(chǎn)生的女人是那樣的溫柔,那樣的崇高,那樣的親近而又填滿尊敬,另外在享有女人層面又是那般的填滿激情;我還在沉醉于以往的幸福快樂(lè)當(dāng)中,又一次感覺(jué)到你實(shí)質(zhì)的這與眾不同的雙重性,在情欲的激情當(dāng)中帶有聰慧的精神實(shí)質(zhì)的激情,這在當(dāng)初使我這個(gè)小女孩都變成你的奴仆。我從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)一個(gè)男人在溫存撫愛(ài)之時(shí)那樣貪圖享樂(lè)一會(huì)兒的歡喜。那樣失去自我的情感,把心靈深處公布出去——而過(guò)后居然銷煙云散,所有歸入忘卻,真是忘卻得蠻不講理??勺约阂材靠找磺辛耍喊狄估锾稍谀闩赃叺奈业降椎降资钦l(shuí)啊?是過(guò)去哪個(gè)心急如火的小女孩嗎,就是你小孩的媽媽,還是一個(gè)生疏女人?啊,在這里激情盛典,一切是這般的親近,這般的了解,可一切又是這般出人意表的新鮮。我祈禱蒼天,只愿這一夜始終維持下去。