朝鮮語和韓語有何區(qū)別?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-06 00:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
347
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
朝鮮語和韓語有何區(qū)別?
英語的語法上基本上沒區(qū)別,可是措辭和音標(biāo)發(fā)音上區(qū)別很大。較大 的區(qū)別是在外來語上。 朝鮮語大部分沒有外來語,而韓文外來語的英語詞匯量十分大。外來語主要是漢語,日語和英文的轉(zhuǎn)換,近年來,法語和德語詞也出現(xiàn)了許多。
應(yīng)當(dāng)說一個(gè)半多新世紀(jì)政治理念、形態(tài)意識(shí)上的差異給南北雙方的語言也導(dǎo)致了非常大的不一樣。
1)視頻語音層面
單獨(dú)的元音輔音、元音音標(biāo)大部分沒什么大的不一樣,主要是這兩個(gè)元音音標(biāo)在韓國(guó)語里發(fā)多更貼近,而北朝鮮更貼近。在語氣上南北擁有顯著的差異,整體而言日本的語氣較為高,較為柔;而北朝鮮的則較為低、較為硬。
也有一點(diǎn)也顯著不一樣,韓國(guó)語里邊有“頭音標(biāo)準(zhǔn)”,即北朝鮮的“(李XX)”在韓國(guó)語里則是。
2)語匯層面
由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平的不一樣,韓國(guó)語的語匯更豐富、發(fā)展趨勢(shì)更活躍性。并且在外來詞層面,日本接納得大量,像那樣的外來詞在北朝鮮語言里就沒有,北朝鮮一般只要說。就算是像“電腦上”那樣在南北語言里都使用外來詞的狀況,二者間也會(huì)出現(xiàn)一些差異,日本叫,而北朝鮮叫。
3)英語的語法層面
應(yīng)當(dāng)說在英語的語法層面彼此之間沒有很大的差異。但一些在首爾利用率很高的使用方法,在北朝鮮則基礎(chǔ)不太應(yīng)用,如韓國(guó)語里邊表明猜想的在朝鮮語基礎(chǔ)不太應(yīng)用。
4)日??谡Z
打個(gè)比方,在說“沒事兒”時(shí),朝鮮語說,韓國(guó)語里邊則說再例如,在說“洗手間”時(shí),朝鮮語說,而韓國(guó)語里說“(化妝間)”。
有關(guān)朝鮮語和韓國(guó)語的區(qū)別,難以一言而盡,僅有大伙兒漸漸地感受了。