恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 中德雙語故事:飛箱-3

中德雙語故事:飛箱-3

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-15 02:36 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 257

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 中德雙語故事:飛箱-3

"Ja, ich bringe keine andere Brautgabe als ein M?rchen!" sagte er, und so



schieden sie, aber die Prinzessin gab ihm einen S?bel, der war mit Goldstocken

besetzt, und die konnte er gerade gebrauchen.

“對,我將不帶哪些定親的禮品,而帶一個故事來,”他說。那樣她們就分手??墒枪髻浗o他一把劍,上邊鑲有點卷,而這對他非常有用途。 Nun flog er

fort, kaufte sich einen neuen Schlafrock und sa? dann drau?en im Walde und

dichtete ein M?rchen; das sollte bis zu Sonnabend fertig sein, und das ist nicht

leicht. 他飛走,買來一件新的睡袍。因此他坐著山林里,想編出一個故事。這故事得在星期六編好,而這卻并不是一件非常容易的事情啦。 Es wurde

fertig, und da war es Sonnabend. Der K?nig, die K?nigin und der ganze Hof

warteten mit dem Tee bei der Prinzessin. Der Kaufmannssohn wurde freundlich

empfangen. 他終于把故事編好啦,這早已是星期六。君王、王后和全體人員重臣們都到公主的地區(qū)來小啾啾。他遭受十分客套的接待。 "Wollen Sie uns

nun ein M?rchen erz?hlen", sagte die K?nigin, "eins, das tiefsinnig und

belehrend ist?" "Aber worüber man, auch wenn es viel Weisheit enth?lt, doch noch

lachen kann!" sagte der K?nig. "Jawohl!" erwiderte er und erz?hlte; da mu? man

nun gut aufpassen.

“請您講一個故事好么?”王后說,“講一個深奧而富有教育意義的故事?!薄笆堑模v一個使大家哈哈大笑的故事!”君王說?!白匀坏模彼f。因此他就剛開始講起故事來。如今你要好好聽吧:

"Es war einmal ein Bund Streichh?lzer, die waren au?erordentlich stolz auf ihre

hohe Herkunft; ihr Stammbaum, das hei?t, die gro?e Fichte, wovon sie jedes ein

kleines H?lzchen waren, war ein gro?er, alter Baum im Walde gewesen. Die

Streichh?lzer lagen nun in der Mitte zwischen einem alten Feuerzeuge und einem

alten, eisernen Topfe, und diesem erz?hlten sie von ihrer Jugend. 'Ja, als wir

noch im Baum waren', sagten sie, 'da waren wir wirklich auf einem grünen Zweig!

Jeden Morgen und Abend gab es Diamanttee, das war der Tau. Den ganzen Tag hatten

wir Sonnenschein, wenn die Sonne da war, und alle die kleinen V?gel mu?ten uns

Geschichten erz?hlen. Wir konnten wohl merken, da? wir auch reich waren, denn

die Laubb?ume waren nur im Sommer bekleidet, aber unsere Familie hatte Mittel zu

grünen Kleidern sowohl im Sommer als im Winter. Doch da kam der Holzhauer, und

unsere Familie wurde zersplittert; der Stammherr erhielt Platz als Hauptmast auf

einem pr?chtigen Schiffe, das die Welt umsegeln konnte, wenn es wollte, die

anderen Zweige kamen nach anderen Orten, und wir haben nun das Amt, der Menge

das Licht anzuzünden; deshalb sind wir vornehmen Leute hier in die Küche

gekommen.'

很久很久以前一捆柴火,這種柴火對自身的高雅出生非常覺得自豪。他們的祖先,那就是說一株大樅樹,原是山林里一株又大又老的樹。這種柴火每一根便是它的身上的一塊殘片。這捆柴火如今躺在打火匣和老鐵桶正中間的一個鐵架子上。他們說起自身年輕時代的日子來?!笆堑?,”他們說,“在我們在綠枝上的情況下,那才真算作在綠枝上啦!每天早上和夜間大家總會有真珠茶喝——它是小露珠。太陽光要是一出去,大家一天到晚就會有自然光對著,全部的小鳥都而言故事讓我們聽。大家能看得很清晰,我們都是十分富有的,由于一般的寬葉樹僅僅在夏季才有衣服褲子穿,而大家家中的人到冬季和夏季都是有方法穿上綠衣服。但是,砍樹人一來,就需要產(chǎn)生一次大的轉(zhuǎn)型:大家的家中就需要裂開。大家的父母變成一條好看的船里的主桅——這條船舶要它想要,能夠走遍*。其他枝子就到其他地區(qū)來到。而大家的工作中卻僅僅一些為平凡的人生打火。因而大家這種源于名門世家的人就到廚房里來啦?!?/p>
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師