德語(yǔ)童話小故事:Das Liebespaar
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-03 23:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
303
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)童話小故事:Das Liebespaar
Ein Kreisel und ein Ball lagen im Kasten beisammen unter anderem Spielzeug,
und da sagte der Kreisel zum Ball: ?Wollen wir nicht Brautleute sein, da wir
doch in dem Kasten zusammenliegen?? Aber der Ball, der von Saffian gen?ht war
und der sich ebensoviel einbildete wie ein feines Fr?ulein, wollte auf
dergleichen nicht antworten. Am n?chsten Tage kam der kleine Knabe, dem das
Spielzeug geh?rte; er bemalte den Kreisel rot und gelb und schlug einen
Messingnagel mitten hinein; dies sah gerade recht pr?chtig aus, wenn der Kreisel
sich herumdrehte. ?Sehen Sie mich an!? sagte er zum Ball. ?Was sagen Sie nun?
Wollen wir nun nicht Brautleute sein, wir passen gut zueinander. Sie springen,
und ich tanze! Glücklicher als wir beide würde niemand werden!? ?So glauben Sie
das?? sagte der Ball. ?Sie wissen wohl nicht, da? mein Vater und meine Mutter
Saffianpantoffeln gewesen sind und da? ich einen Kork im Leibe habe?? ?Ja, aber
ich bin von Mahagoniholz?, sagte der Kreisel, ?und der Stadtrichter hat mich
selbst gedrechselt, er hat seine eigene Drechselbank, und es hat ihm viel
Vergnügen gemacht.? ?Kann ich mich darauf verlassen?? fragte der Ball. ?M?ge ich
niemals die Peitsche bekommen, wenn ich lüge!? erwiderte der Kreisel. ?Sie
wissen gut für sich zu sprechen?, sagte der Ball; ?aber ich kann doch nicht, ich
bin mit einer Schwalbe so gut wie versprochen! Jedesmal, wenn ich in die Luft
fliege, steckt sie den Kopf zum Nest heraus und fragt: Wollen Sie?? und nun habe
ich innerlich 'ja' gesagt, und das ist so gut wie eine halbe Verlobung. Aber ich
verspreche Ihnen, Sie nie zu vergessen!? ?Ja, das wird viel helfen!? sagte der
Kreisel, und so sprachen sie nicht mehr miteinander. Am n?chsten Tage wurde der
Ball von dem Knaben vorgenommen. Der Kreisel sah, wie er hoch in die Luft flog
gleich einem Vogel, zuletzt konnte man ihn gar nicht mehr erblicken; jedesmal
kam er wieder zurück, machte aber immer einen hohen Sprung, wenn er die Erde
berührte, und das geschah immer aus Sehnsucht oder weil er einen Kork im Leibe
hatte. Das neunte Mal aber blieb der Ball fort und kam nicht wieder, der Knabe
suchte und suchte, aber weg war er. ?Ich wei? wohl, wo er ist?, seufzte der
Kreisel; ?er ist im Schwalbenneste und hat sich mit der Schwalbe verheiratet!?
Je mehr der Kreisel daran dachte, um so mehr wurde er für den Ball eingenommen.
Gerade weil er ihn nicht bekommen konnte, darum nahm die Liebe zu, da? er einen
andern genommen hatte, das war das Eigentümliche dabei. Und der Kreisel tanzte
herum und schnurrte, dachte aber immer an den Ball, der in seinen Gedanken immer
sch?ner und sch?ner wurde. So verstrich manches Jahr – und da war es eine alte
Liebe. Der Kreisel war nicht mehr jung! – Aber da wurde er eines Tages ganz und
gar vergoldet, nie hatte er so sch?n ausgesehen; er war nun ein Goldkreisel und
sprang, da? es schnurrte. Ja, das war doch noch etwas, aber auf einmal sprang er
zu hoch, und – weg war er! Man suchte und suchte, selbst unten im Keller, doch
er war nicht zu finden. – Wo war er? Er war in eine Tonne gesprungen, wo
allerlei Gerümpel, Kohlstrünke, Kehricht und Schutt lagen, was alles im Laufe
der Zeit von der Dachrinne heruntergefallen war. ?Nun liege ich freilich gut!
Hier wird die Vergoldung bald von mir verschwinden; ach, unter welchen Unrat bin
ich hier geraten!? Dann schielte er nach einem langen Kohlstrunk und nach einem
sonderbaren runden Dinge, das wie ein alter Apfel aussah; – aber es war kein
Apfel, es war ein alter Ball, der viele Jahre in der Dachrinne gelegen und den
das Wasser durchdrungen hatte. ?Gott sei Dank, da kommt doch einer
unseresgleichen, mit dem man sprechen kann!? sagte der Ball und betrachtete den
vergoldeten Kreisel. ?Ich bin eigentlich von Saffian, von Jungfrauenh?nden
gen?ht, und habe einen Kork im Leibe, aber das wird mir wohl niemand ansehen!
Ich war nahe daran, mich mit einer Schwalbe zu verheiraten, aber da fiel ich in
die Dachrinne, dort habe ich wohl fünf Jahre gelegen und bin ausgequollen!
Glauben Sie mir, das ist eine lange Zeit für ein junges M?dchen!? Aber der
Kreisel sagte nichts, er dachte an sein altes Liebchen, und je mehr er h?rte,
desto klarer wurde es ihm, da? sie es war. Da kam das Dienstm?dchen und wollte
den Kasten umwenden. ?Hei?a, da ist der Goldkreisel!? sagte sie.
Der Kreisel kam wieder zu gro?en Ansehen und Ehren, aber vom Ball h?rte man
nichts, und der Kreisel sprach nie mehr von seiner alten Liebe – die vergeht,
wenn die Geliebte fünf Jahre lang in einer Wasserrinne gelegen hat und
ausgequollen ist, ja, man erkennt sie nie wieder, wenn man ihr in einer
Kehrichttonne begegnet.