恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)新人口統(tǒng)計(jì)總數(shù)達(dá)6600萬(wàn)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-27 00:40 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 172

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國(guó)*人口統(tǒng)計(jì)總數(shù)達(dá)6600萬(wàn)

Un total de 66 millions d'habitants vivaient en France métropolitaine et



dans les départements d'outre-mer au 1er janvier 2014, 280.000 de plus qu'un an

auparavant ( 0,4%), la croissance la plus faible depuis 2000, a annoncé mardi

l'Insee. A cette date, 63,9 millions de personnes vivaient en France

métropolitaine et 2,1 millions dans les cinq départements d'outre-mer a précisé

l'Insee dans son bilan démographique.

依據(jù)法國(guó)*統(tǒng)計(jì)局*的數(shù)據(jù)信息,2017年一月一日,法國(guó)當(dāng)?shù)睾蛧?guó)外省的總?cè)丝谧龅?600萬(wàn),比上年*28萬(wàn)(年增長(zhǎng)率0.4%),增長(zhǎng)幅度創(chuàng)自2000年至今*少。人口數(shù)據(jù)信息還顯示信息,法國(guó)當(dāng)?shù)噩F(xiàn)有6390萬(wàn)住戶(hù),三個(gè)國(guó)外省的總?cè)丝跒?10萬(wàn)。

Il y a un an déjà, la croissance de la population avait marqué un

ralentissement, et celui-ci a été accentué en 2013 par le recul de la fécondité.

Le taux de fécondité (hors Mayotte) a reculé à 1,99 enfant par femme contre 2,01

en 2012 et 2,03 en 2010, année où le nombre de naissances avait atteint un

pic.

上年,人口的增長(zhǎng)幅度大幅放緩,2013的生育率在降至底點(diǎn)。法國(guó)的生育率(除開(kāi)馬約特國(guó)外省)降至每名女性1.99個(gè)小孩,而這一數(shù)據(jù)信息在2012和二零一零年分別是2.01和2.03,2000年法國(guó)曾出現(xiàn)了生育高峰。

Les Fran?ais font moins de bébés

法國(guó)人不愿意懷*

?La croissance démographique fran?aise reste supérieure à la moyenne de

l'Union européenne, mais c'est la plus basse depuis l'an 2000?, a commenté

Pascale Breuil, chef de l'unité des études démographiques et sociales de

l'Insee. ? On est sur une tendance de ralentissement due principalement à une

légère baisse du nombre d'enfants par femme en 2013, et à une tendance

d'augmentation du nombre de décès, malgré les progrès d'espérance de vie?,

a-t-elle ajouté.

法國(guó)*統(tǒng)計(jì)局人口和社會(huì)發(fā)展處責(zé)任人帕斯卡·沙希德依稱(chēng):“法國(guó)的人口增長(zhǎng)率高過(guò)歐盟國(guó)家平均,但自2000年至今一直呈下降趨勢(shì)。人口*呈放緩發(fā)展趨勢(shì),每名女性照料的小孩總數(shù)在2013出現(xiàn)小幅度降低,此外致死率升高,但人均壽命卻有*”。

Comme par le passé, la croissance de la population est en effet

principalement portée par le ?solde naturel?, c'est-à-dire l'excédent des

naissances (810.000) sur les décès (572.000). Mais en 2013, cet excédent

(238.000) est le plus bas enregistré depuis 2003, avec des naissances moins

nombreuses et des décès en augmentation.

和以往一樣,人口的*處在“自然平衡”當(dāng)中,出世數(shù)(81萬(wàn))通常高過(guò)死亡率(57.兩萬(wàn))。可是2013年,出世盈利數(shù)(23.八萬(wàn))創(chuàng)出了自二零零三年至今的*少。2013年全年度出生人數(shù)至少,另外致死率展現(xiàn)增長(zhǎng)的趨勢(shì)。

Le ? solde migratoire ?, soit l'excédent des entrées par rapport aux

sorties du territoire, a pour sa part contribué de manière plus marginale à la

croissance de la population. Après avoir marqué le pas en 2012, l'espérance de

vie a augmenté à 85 ans pour les femmes et 78,7 ans pour les hommes.

另外“凈*移民率”(入遷人口空出遷入人口的一部分)對(duì)比于當(dāng)然人口增長(zhǎng)率而言,仍?xún)H占不大的比例。在2013年人均壽命出現(xiàn)*限以后,法國(guó)的人均壽命做到女性8*,男士78.六歲。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師