雙語:薩科奇表示將離開政壇
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-10 02:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
409
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語:薩科奇表示將離開政壇
Le prsident sortant Nicolas Sarkozy a confirm lundi aux poids lourds de la majorit qu'il quittait la vie politique et livr son regard sur sa dfaite.
將要卸任的總理薩科奇周一厚重的表明,他將離開政壇,并正視自己的不成功。
De l'motion. De la gravit aussi. Nicolas Sarkozy a reu son comitde campagnelundi 14 heures, l'lyse. Une vingtaine de personnes, dont Franois Fillon, Jean-Franois Cop, et les reprsentants des diffrentes sensibilits, ainsi que des ministres et ses principaux collaborateurs, dont sa plume Henri Guaino. Le prsident sortant les a reus l'heure dite. La runion a dur une heure. Fatigu, le teintgris, Sarkozy a toutefois fait bonne figure en se montrant calme et serein, au lendemain d'une dfaite laquelle il a cru jusqu'au bout pouvoir chapper. Il a une nouvelle fois confirm qu'il arrtait la politique: Une page se tourne pour moi, a-t-il confi. Je ne serai pas candidat aux lgislatives, ni aux lections venir.>> Il a ajout, dans un sourire: Soyez rassurs, je renouvellerai ma carte (de l'UMP) et je payerai ma cotisation. Mais je quitte l'oprationnel.>>
興奮,厚重。薩科奇周一中午二點(diǎn)把他的同盟者叫來到愛麗舍宮。到會工作人員有二十上下,在其中有菲永,Cop,別的政派的代表,部長們及其包含網(wǎng)絡(luò)寫手Henri Guaino以內(nèi)的關(guān)鍵協(xié)作者們。薩科奇按時會見了她們。大會不斷了一個小時。它是敗選后的*天,雖然疲倦,神情暗然,薩科奇還是主要表現(xiàn)出了寧靜坦然的心態(tài),他堅(jiān)信自己會擺脫不成功的黑影。他又一次聲明,自身將離開政壇:“我的一頁翻過來了。我將不容易報(bào)名參加議院國會,也不會報(bào)名參加將來的大選。”薩科奇又笑容著填補(bǔ)到:“請安心,我能拆換UMP卡牌并上交花費(fèi)。但我不想?yún)⒓庸芾矸椒ā!?br>
Pour tre bien sr qu'il avait compris, un ministre s'est tourn vers un proche collaborateur du prsident: a veut dire qu'il arrte dfinitivement, c'est a?>> Oui, c'est trs clair, tu n'avais pas compris?>>, a rpondu ce proche du prsident. Il n'a pas voulu que cela soit brutal, comme Lionel Jospin, il l'a donc annonc diffremmentdimanche soir aux militants>>, dcrypte un ancien ministre.
一位部長以便確定自身徹底聽懂了,因此了解周圍的一位為總理工作中的人士:“它是說他決心要離開了沒有?”“是的,很確立了,你沒看得懂?”這名人士回應(yīng)道?!八黄诖@一看起來太忽然,如同喬斯班那般,因此他沒有挑選在星期日夜里沖著自身的擁護(hù)者們*?!币晃磺安块L表述道。