登錄注冊
葡萄牙口語有多少?今天小編即將要分享給大家的是“葡萄牙的日??谡Z”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學習一下吧!
Pá!
Pá可以說是葡萄牙人*常用的口頭禪之一了,小編*次聽到這句話是在一堂外教課上,我們的外教沖著一位剛剛進教室門的男同學非常自然地喊了一句“ó Pá”,瞬間熱鬧的教室變得鴉雀無聲。從我們交換過的眼神中大概可以讀出這幾點信息:“難道葡萄牙人也愛看韓劇,連歐巴這么地道的用法都學會了?”“這應該不是我想的那個papá的意思吧...”
后來我們才知道,“ó Pá”就是一種朋友之間的稱呼,類似于英語中的“Hey man”,當和某個人關系比較親密的時候,就可以用“ó Pá!Estás bem?”來表示“嘿兄弟,*近過得怎么樣啊?”;其實pá也可以作為僅僅只是放在句尾的語氣詞,沒有什么實際的含義,類似于韓國的“思密達”。所以下次再有葡萄牙人對你說ó Pá可千萬不要一臉疑惑的看著他了,或許他只是在和你稱兄道弟呢。
Fogo!
大家都知道“fogo”在葡萄牙語里有“火”的意思,所以葡萄牙人在日常口頭用語中也用“fogo!”作為感嘆詞來表達痛苦、不滿或者驚訝的情感。例如“Fogo! acredito que tu tenhas uma pontua perfeita.”(我的天吶!真不敢相信你竟然考了這么高的分數(shù)。)
Nossa!
相同的,更加drama的巴西人民喜歡在說話的時候加上語氣詞來表達他們心中的情感,十句感嘆句有九句都會以“Nossa”開頭。比如說“Nossa ! Que dia lindo ! ”(哇塞!今天的天氣可真好啊!)或者“Nossa , você perdeu sua carteira ? ”(天吶,你丟了你的錢包?)總之,當你想表達心中的驚嘆之情時,就說“Nossa~”一定不會錯的。
Chorar por mais!
作為一個地道的美食家,當你遇到好吃的食物時,也一定要向老板或者廚師表達出你對這道菜的贊美之情,那么除了說“é muito delicioso!”,更地道的說法就是“O prato é para chorar por mais!”(這道菜簡直好吃到哭泣!)或者當你吃到一道驚為天人的美食的時候說“Comer de joelhos!”(好吃到跪了!)也是很恰當也很地道的表達啦。
Menos olhos do que barriga
如果先不告訴大家這句話的意思,只憑字面意思大家能不能猜到其中的含義呢?又或者再給大家一個小小的提示,這句話是每天小編在葡國的食堂打飯的時候,食堂阿姨一定會對學生們說的話。相信這時候很多同學已經(jīng)恍然大悟了,沒錯,這句話的意思就是不要眼睛大肚皮小,是不是和中文的用法十分接近呢?看來全*都在認真的踐行“光盤行動”呢。
Partiu a loi toda
這句話的字面意思就是“你把盤子都打碎了”。但是我們卻總能在與盤子毫無關聯(lián)的場合聽到這句話,比如某一天有位同學做了一個很精彩的Apresenta,教授可能就會激動的對他說“Caro aluno, Partiu a loi toda!”意思就是“親愛的同學,你真的驚艷到我了!”大概是因為摔碎盤子的動靜能讓人覺得驚訝吧。有的時候葡萄牙人的腦洞大起來也是十分有趣呢~
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編就介紹到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“葡萄牙的日??谡Z”,希望能夠對大家有所幫助!更多精彩詳細資訊請關注歐風教育官網(wǎng)!
歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!