現(xiàn)代西班牙語
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
說到現(xiàn)代西班牙語,大家在學習西班牙語的時候應該都接觸過《現(xiàn)代西班牙語》這本書,(*冊至第四冊)是供西班牙語專業(yè)大學本科一、二、三年級學生使用的精讀教材。接下來就讓小編為你詳細介紹!
本套書由課文、語法和練習三部分組成。為了使學生能夠更好地使用該教材,特意編寫了與之配套的四冊教學參考書,但每冊內(nèi)容各有側重。本冊為*冊教學參考書。每課包括三部分:課文的中譯文、重點詞匯和語法解釋以及練習答案。*冊的課文相對來說比較簡單,在教學參考書中*參考譯文的初衷與其說是給學生一個現(xiàn)成的翻譯"答案",不如說是啟發(fā)學生進行思考,即:怎樣避免字字對應說出完全不符合中文習慣的句子來。重點詞匯和語法解釋則旨在對課文的解釋進行補充,解釋對象偏重于學生比較容易發(fā)生錯誤的語匯等。
作品鑒賞
《現(xiàn)代西班牙語》第五、六冊的編寫原則與前四冊有所不同,授課方式也要相應變化,因此向使用者做如下說明:
一、由于本科三年級增添了其他訓練口筆頭表達能力或翻譯技巧的課程,精讀課不再是這方面任務的主要承載者,授課宗旨可以重在*閱讀理解能力??紤]到畢業(yè)生在未來的工作中會遇到文體不同、風格迥異、內(nèi)容多樣的書面資料, 課文選擇力圖做到題材覆蓋社會生活的諸多領域;一方面增強學生對種類文本的解讀能力,另一方面*他們身為當代人的文化素養(yǎng)。
二、所謂文化素養(yǎng)的一個重要表現(xiàn)是獨立思考能力。這也是教學活動應該追求的*之一。只會鸚鵡學舌重復現(xiàn)成結論的人,很難應付紛紜多變的當代社會生活,更不用說從事錯綜復雜的國際交往工作了。在教學過程中,應該努力喚起學生對這個問的自覺性,使他們逐漸學會冷靜地審視、分析各種觀點,通過推理判斷得出自的結論。學生不應籠統(tǒng)空泛地贊同或反對課文中提出的看法,更生要的是能說明自己是怎樣想的,以及為什么這樣想。
三、授課宗旨重在*閱理解能力并不排除適量的口筆頭表達訓練。相反,應該從頭至尾以對話和討論的方式來組織課堂活動,盡量避免教師獨白式的講解。練習中標明的預習內(nèi)容只是學生課前準備工作的*要求。實際上他們應該預習每一課的全部材料,通過查閱工具書,解決大部分疑難問題,以便從*課時起,就跟教師展開對話和討論。
四、從本冊書開始,取消附于課文之后的詞匯表。
原因有兩個:1)由于涉及的概念越來越抽象復雜,脫離上下文、 一對一的詞匯注釋很難準確到位,甚至適得其反,只起誤導作用。2)促使學生逐步習慣使用原文詞典。
五、由于三年級的精讀課時大幅度減少,不得不對練習總量做相應高干整,縮減語法詞匯訓練,擴充幫助理解、啟發(fā)思考、引導討論的聯(lián)系形式。
六、鑒于授課難度增加,特*專門的教學參考書。其中包括對課文的簡短分紹、評論和闡釋,補充適量的背景知識資料以及譯盡的練習參考答案。教師可要據(jù)不同情況靈活使用。
內(nèi)容簡介
《現(xiàn)代西班牙語》*至四冊是供高等院校西班牙語專業(yè)本科一、二年級使用的口筆語實踐課教材,基本上*留了商務印書館出版的《西班牙語》(同一編者)的結構和體例,但是課文內(nèi)容幾乎全部更新,以適應時代的需求。此外,考慮到學生接受能力的*,語法難點的配置相應集中,詞匯量明顯增加。為了便于學生理解和掌握,語法術語的譯名也參照國內(nèi)漢語和英語教學的常用表述方式做了適當調(diào)整。每冊書的課文數(shù)量是按每學期授課18周安排的。*冊共24課,前12課的重點是發(fā)音訓練,每周講授2課(按10學時/周計算,4學時教1課,1學時復習)。后12課每周講授1課,在不放松發(fā)音訓練的前提下,重點轉向語法和詞匯。絕大部分常用語法項目在前3冊中講授一輪。
以上就是有關“現(xiàn)代西班牙語”的相關內(nèi)容,希望能夠給你帶來幫助,預祝大家早日學成西班牙語,更多精彩資訊盡在歐風網(wǎng)校!