恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)行政文件取消Mademoiselle一詞

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-23 00:10 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 245

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國(guó)行政文件取消Mademoiselle一詞

一個(gè)活力四射,衣著牛仔褲子t-shirt,趿著一雙芭蕾舞鞋的女人,走入法國(guó)巴黎的店鋪里,店員會(huì)跟他說(shuō):Bonjour Mademoiselle!(早上好,小姐!)



殊不知假如一個(gè)身穿黑色小洋裝,身背公事包的女人;或一個(gè)捥著男伴走入店鋪里的女人,店員一定會(huì)說(shuō):Bonjour Madame!(早上好,女士!)

實(shí)際上,被叫法為小姐(Mademoiselle),特別是在被法國(guó)男士稱(chēng)作小姐,對(duì)大部分女人來(lái)講,是件十分無(wú)上光榮的事,但法國(guó)女性主義者并不這門(mén)覺(jué)得。

先前,法國(guó)女性主義者號(hào)召,規(guī)定政府部門(mén)將全部行政部門(mén)文檔上的“小姐”刪掉,只剩余“女士”的啟用欄。女性主義者宣稱(chēng),全部文檔上女士和小姐的分別是一種年齡歧視,由于男士就無(wú)須區(qū)別男孩兒和男士。

法國(guó)國(guó)家總理2013年2月21日宣布簽定通函,規(guī)定將來(lái)在行政部門(mén)文檔中撤銷(xiāo)Mademoiselle(年輕女子,小姐),之后女性一律稱(chēng)Madame(女士),稱(chēng)男士是Monsieur(老先生)。

據(jù)了解,Mademoiselle相匹配的英語(yǔ)單詞Damoiseau(年青男子,放蕩男子)這一詞早已廢止了幾十年。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師