恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

外媒如何看待**畢業(yè)生的就業(yè)情況

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-18 23:48 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 182

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 外媒如何看待**畢業(yè)生的就業(yè)情況

Encuesta: Empleo para los graduados en las mejores universidades de



China

調(diào)研:*一流大學(xué)的畢業(yè)生學(xué)生就業(yè)狀況

Tsinghua y la Universidad de Pekín son las dos mejores universidades de

China. Recientemente, ambas publicaron sus informes anuales sobre el empleo para

los graduados en 2013.

清華大學(xué)和北京大學(xué)是*兩家*一流的高校,前不久,兩家院校都*了2014年畢業(yè)生的學(xué)生就業(yè)狀況。

Alta tasa de empleo a pesar de la situación del

mercado

*市場(chǎng)令人擔(dān)憂,就業(yè)率仍然理想化

En 2013, un total de 6.644 estudiantes se graduaron en la Universidad de

Tsinghua. La tasa de empleo fue del 98.5%. La tasa de empleo de licenciados fue

del 98.1%, la de alumnos con máster fue del 98,7%, y la de alumnos con doctorado

del 99,1%.

2014年,清華大學(xué)共計(jì)6,644名畢業(yè)生。就業(yè)率為98.5%。在其中本科生的就業(yè)率為98.1%,碩士研究生為98.7%,博士研究生為99.1%。

Un total de 9.071 estudiantes se graduaron en la Universidad de Pekín en

2013. La tasa de empleo fue del 97.44%. La tasa de empleo de licenciados fue del

97,4%, la de alumnos con máster del 97,9%, y la de alumnos con doctorado del

96.5%.

2014年,北京大學(xué)共計(jì)9,071名畢業(yè)生。就業(yè)率為97.44%。在其中本科生的就業(yè)率為97.4%,碩士研究生為97.9%,博士研究生為96.5%。

2013 fue el a?o más difícil aún para los graduados universitarios en China

a la hora de encontrar trabajo. El informe anual muestra que desde octubre de

2012 a abril de 2013, de todos los encuestados, solo el 26% de los estudiantes

con máster y el 35% de los licenciados formaron contratos laborales, un 10%

menos que el a?o anterior. Pero los graduados en las universidades de Tsingua y

Pekín siguen siendo atractivos en el mercado laboral.

2014年是*歷年畢業(yè)生學(xué)生就業(yè)較難的一年。這一份年匯報(bào)顯示信息從2013年9月至2014年4月,全部的受訪人群中,只能26%的碩士研究生和35%的本科生簽了勞動(dòng)合同書,比上一年降低了10%。可是北大清華的學(xué)生在人力資源市場(chǎng)上仍然有著挺大的誘惑力。

La mayoría de los licenciados decide continuar sus

estudios

大部分本科生決策再次深造

El 81.7% de los alumnos que terminaron una licenciatura de la Universidad

Tsinghua decidieron seguir estudiando inscribiéndose en un máster. El 54.4% de

ellos optó por quedarse en China, mientras que el 27,3% se fue al

extranjero.

81.7%的清華大學(xué)本科生在進(jìn)行大學(xué)本科課業(yè)后決策再次修讀研究生學(xué)位。54.4%的學(xué)生選擇留到*,而27.3%選擇國(guó)外留學(xué)。

El 69% de los licenciados en la Universidad de Pekín optó por continuar sus

estudios. Un 40,1% en China, y un 28,9% en el extranjero.

69%的北京大學(xué)大學(xué)本科畢業(yè)生選擇再次深造。40.1%的學(xué)生留到*,28.9%選擇國(guó)外留學(xué)。

En vez de buscar trabajo después de terminar la licenciatura, la mayoría de

los licenciados decidieron continuar sus estudios; la mayoría de ellos

estudiantes de ciencia e ingeniería.

大部分的大學(xué)本科畢業(yè)生選擇再次課業(yè)而不是立即找個(gè)工作,這種學(xué)生中絕大多數(shù)修讀科學(xué)研究工程專業(yè)。

Las empresas estatales e instituciones preferidas por los

graduados

國(guó)營(yíng)企業(yè)和行政機(jī)關(guān)受畢業(yè)生親睞

Los datos muestran que el 43,8% de los graduados en la Universidad de

Tsinghua firmó contratos laborales con empresas estatales. Entre estas, State

Grid Corporation, China Aerospace Science y Technology Corporation y China

Construction Corporation figuran como las tres empresas preferidas de los

graduados de Tsinghua.

數(shù)據(jù)信息顯示信息43.8%的清華大學(xué)畢業(yè)生與國(guó)營(yíng)企業(yè)簽訂。在其中有國(guó)網(wǎng)、*航天*公司、*基本建設(shè)變成了清華大學(xué)畢業(yè)生*受親睞的公司。

A diferencia de la Universidad de Tsinghua, el 70% de los graduados de la

Universidad de Pekín firmó contratos laborales con instituciones educativas y

otras. Sólo el 4,9% eligió trabajar en empresas privadas.

和清華大學(xué)不一樣的是,70%的北京大學(xué)大學(xué)畢業(yè)身與文化教育或者別的組織簽定勞動(dòng)合同書。僅有4.9%的學(xué)生選擇在私人企業(yè)工作中。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師