法語(yǔ)習(xí)語(yǔ):à discrétion
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-18 22:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
147
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ):à discrétion
à discrétion
慎重小心?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!?。?br>
這一習(xí)語(yǔ)的意思是:隨便地,隨意地
Signification : Comme on le veut, autant qu'on le veut
Exemples :
詞組:
Pour le pain, vous en aurez à discrétion.
面包,大家隨便吃。
On leur donna du vin à discrétion.
大家給了她們想要的酒(她們想要是多少,就給了是多少)。
Origine :
來(lái)源于:
Au milieu du XVIIe siècle, lorsque le mot appara?t, il signifie 'discernement', en provenance du latin 'discretio', et c'est ce sens qui est utilisé ici. Dans cette expression, on observe la notion de volonté et on imagine que la volonté s'accompagne de discernement. En effet, lorsque dans un restaurant vous pouvez vous précipiter sur le buffet "à volonté", on suppose que votre discernement vous fera limiter la quantité de plats que vous allez ingurgiter, que ce soit pour laisser de la place à la suite, pour ne pas vous rendre malade ou bien pour ne pas prendre quelques kilos supplémentaires très malvenus avant d'aller vous exposer sur la plage.
在十七世紀(jì)中期,當(dāng)這個(gè)詞出現(xiàn)時(shí),其含意為“判斷力”,來(lái)源于拉丁語(yǔ)的“discretio”,這兒用的就是這個(gè)意思。在這個(gè)習(xí)語(yǔ)中,能夠覺(jué)得有意愿的定義,另外能夠想像這一意愿是伴著鑒別能力的。事實(shí)上,在一間自助餐餐廳中,代表顧客以自身辨別能力,吞掉食材時(shí),自身限定胃口,或者以便有食欲吃下一頓,或者以便不至于得病,或者以便不必到海灘日曬前*一些不火爆的休重。