韓語新造詞:“啃老族”又有新說法?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-04-09 01:36
編輯: 歐風網(wǎng)校
222
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
韓語新造詞:“啃老族”又有新說法?
?? ??? 「god」? 「??」? ???? ?? ?? ???? ??? ????? ?? ?? ??? ?? ???? ????? ???? ?? ??? ??? ?.
意味著“神”的詞匯英語“god”和韓文“??”(小混混,吃閑飯的)的合成詞,指這些像神一般吃閑飯,不參加經(jīng)濟活動,拿著父母給的零花錢生活過得比初入職場人員還富裕的大家。
詞組:
???? ????? ?? ???? ??? ‘???’? ?? ??? ????.
有信息顯示信息青年人層中“伸手族”(指比初入職場人過得更強的吃閑飯的人)已經(jīng)增加。
'???' ???? ??? ???? ??? ??? ????.
"伸手族"絕大多數(shù)也覺得有經(jīng)濟發(fā)展上的工作壓力。 (是父母給的錢還不夠用嗎?)
小編碎碎:以前大伙兒應當對跟在我國“啃老族”含意相匹配的“???”(塑料吸管族)這個詞更了解吧?>>匯總2016年韓國就業(yè)*市場新造詞)
殊不知如今啃老族也分很多種多樣,貧窮人家的啃老族和有錢別人的啃老族不一樣喲。今日我們要學的就是說有錢別人的這些啃老族怎么講,這個詞大伙兒大能夠了解為“不工作中的富二代”就好了~~討論一下韓國網(wǎng)友們都如何對待這類人吧!
????? “???? ??? ???? ?? ???”, “?? ??? ??? ?? ? ? ?? ??. ? ??? ??? ? ??? ????? ?? ?? ?????. ??? ???”, “?? ?? ?? ?? ???? ?? ? ??? ????”, “??? ? ?? ????? ??? ????” ? ??? ??? ???.
韓國網(wǎng)友們表達“在職人員場中做著做著還真羨慕嫉妒‘伸手族’”“家中富有得話也沒必要非得工作中嘛。家境好的小朋友們不辦事,做*或是承繼父母的公司,還簡直羨慕嫉妒?!薄氨г惯@一就業(yè)門坎高,促使大家舍棄就業(yè)的社會發(fā)展”“變成‘伸手族’的前提條件是有一個有錢的家中”,網(wǎng)友們的體現(xiàn)不盡相同。
小編碎碎:那樣來看韓國網(wǎng)友們對這類人的心態(tài)閃爍其詞,覺得早已開始懷疑人生、心頭無可奈何了,期待諸位在職人員場拼搏著的大家不必為社會不公平的一面所嚇壞,“伸手族”也是他們自己的苦惱。自身只需英勇向著自身的總體*去勤奮,定會有著歸屬于自身的使用價值,有著一份不臉發(fā)紅的自豪!
上一篇: 韓語語法:韓語發(fā)音和漢語發(fā)音的區(qū)別 5
下一篇: 氣候變暖使得灰北極熊誕生