關(guān)于愛(ài)情的法語(yǔ)俗語(yǔ)有哪些
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
關(guān)于愛(ài)情的法語(yǔ)俗語(yǔ)有哪些?在法語(yǔ)學(xué)習(xí)中,有的考生由于對(duì)法語(yǔ)俗語(yǔ)了解不多,導(dǎo)致出現(xiàn)了很多尷尬的現(xiàn)象,那么今天本文就來(lái)給大家漲漲知識(shí),看看關(guān)于愛(ài)情的法語(yǔ)俗語(yǔ)有哪些吧。
法國(guó)是當(dāng)之無(wú)愧的浪漫代名詞,Amour也是法國(guó)文化的重要命題之一。要談戀愛(ài),花式告白自然是免不了的。比起直白的“我愛(ài)你“,法國(guó)人也發(fā)明了諸多情趣滿分的情話,比如:
Coup de foudre
一道閃電,形容一見(jiàn)鐘情。
這個(gè)俗語(yǔ)的用法起源于 18世紀(jì)中葉。閃電從那時(shí)起脫離了原有的毀滅之火的涵義,成為了激情的象征。18世紀(jì)末,法蘭西學(xué)院認(rèn)可了這句俗語(yǔ)的用法,并通用至今。Coup de foudre 也隨著司湯達(dá)的著作《論愛(ài)情》中提出的“愛(ài)情的結(jié)晶”(cristallisation du sentiment amoureux)這一文學(xué)意象流行開來(lái).
Conter fleurette
向女性獻(xiàn)殷勤。
Fleurette 是 Fleur 的修辭用法。從17世紀(jì),詩(shī)人們便開始使用conter fleurette 來(lái)形容愛(ài)情。
例句:
? On conte fleurette à une femme, on lui tient des propos aimables, galants, badains. ?
我們對(duì)著女人獻(xiàn)殷勤,對(duì)她們說(shuō)著或親切,或風(fēng)雅,或幽默的話語(yǔ)
同時(shí),用花來(lái)形容美人有著悠久的文化淵源;從隆薩到謬塞,再到波德萊爾,男性詩(shī)人們樂(lè)此不疲的歌頌著花開堪折直須折!
? La fleur a longtemps inspiré les poètes et plus généralement la gent masculine pour imager la beauté féminine. Et la cueillir en son panier! ?
除了以上的文藝范兒告白, 有一些 ”土味“情話,更顯得生動(dòng)有趣:
avoir un ticket avec quelqu'un:
有一張和某人的票,表示被某人看上了(用我的舊船票登上你的破船…)
en princer pour quelqu'un:
被某人鉗住了,同樣表示愛(ài)上某人
*后,法國(guó)人居然會(huì)用跳蚤 (ma puce) 來(lái)形容愛(ài)人, 口味清奇。
以上就是關(guān)于“關(guān)于愛(ài)情的法語(yǔ)俗語(yǔ)有哪些”的相關(guān)內(nèi)容,希望以上內(nèi)容能對(duì)大家了解法語(yǔ)俗語(yǔ)有所幫助!*后,小編預(yù)祝各位考生早日學(xué)成法語(yǔ)!