德語(yǔ)童話小故事:Der Sandmann-MONTAG
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-29 23:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
230
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)童話小故事:Der Sandmann-MONTAG
H?re einmal?, sagte der Sandmann am Abend, als er Friedrich zu Bette
gebracht hatte, ?nun werde ich aufputzen!? Da wurden alle Blumen in den
Blument?pfen zu gro?en B?umen, die ihre langen Zweige unter der Decke und den
W?nden entlang ausstreckten, so da? die ganze Stube wie eine wundersch?ne Laube
aussah; alle Zweige waren voll Blumen, und jede Blume war noch sch?ner als eine
Rose, duftete lieblich, und wollte man sie essen, so war sie noch sü?er als
Eingemachtes! Die Früchte gl?nzten gerade wie Gold, und Kuchen waren da, die vor
lauter Rosinen platzten – es war unvergleichlich sch?n! Aber zu gleicher Zeit
ert?nte ein schreckliches Jammern aus dem Tischkasten, wo Friedrichs Schulbücher
lagen. ?Was ist das nur?? sagte der Sandmann und ging nach dem Tisch und zog den
Kasten auf. Es war die Tafel, in der es ri? und wühlte, denn es war eine falsche
Zahl in das Rechenexempel gekommen, so da? es nahe dran war,
auseinanderzufallen; der Griffel hüpfte und sprang an seinem Bande, gerade als
ob er ein kleiner Hund w?re, der dem Rechenexempel helfen wollte; aber er konnte
es nicht. Und dann war es Friedrichs Schreibebuch, in welchem es auch jammerte;
oh, es war h?sslich mit anzuh?ren! Auf jedem Blatte standen der L?nge nach
herunter die gro?en Buchstaben, ein jeder mit einem kleinen zur Seite, das war
eine Vorschrift; und daneben standen wieder einige Buchstaben, die glaubten
ebenso auszusehen, und die hatte Friedrich geschrieben; sie lagen fast so, als
ob sie über die Bleifederstriche gefallen w?ren, auf denen sie stehen sollten.
?Seht, so solltet ihr euch halten?, sagte die Vorschrift. ?Seht, so zur Seite,
mit einem kr?ftigen Schwung!? ?Oh, wir m?chten gern?, sagten Friedrichs
Buchstaben, ?aber wir k?nnen nicht, wir sind so j?mmerlich!? ?Dann müsst ihr
Kinderpulver haben!? sagte der Sandmann. ?Oh nein?, riefen sie, und da standen
sie schlank, da? es eine Lust war.
?Jetzt wird keine Geschichte erz?hlt?, sagte der Sandmann, ?nun mu? ich sie
exerzieren. Eins, zwei! Eins, zwei!? Und so exerzierte er die Buchstaben, und
sie standen so schlank und sch?n, wie nur eine Vorschrift stehen kann. Aber als
der Sandmann ging und Friedrich sie am Morgen besah, da waren sie ebenso elend
wie früher.
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:黑駿馬(44)
雙語(yǔ)新聞:德約科維奇上海大師賽奪冠
西班牙語(yǔ)搖滾歌曲:El error
西班牙文化:仲夏節(jié)San Juan
西語(yǔ)口語(yǔ):關(guān)于時(shí)間的表達(dá)
五大法語(yǔ)考試的效力內(nèi)容詳解
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:沙皇的信使(14)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)語(yǔ)法第十課
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):實(shí)用初級(jí)韓語(yǔ)常用格式(條件、限制) 1
拉霍伊2015年游客總量超過(guò)6800萬(wàn)