法國(guó)喜劇電影:盡情游戲
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-27 01:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
170
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)喜劇電影:盡情游戲
盡情游戲 Micmacs tire-larigot (2009)
電影導(dǎo)演: 讓-皮埃爾·熱內(nèi)
導(dǎo)演: 讓-皮埃爾·熱內(nèi) / Guillaume Laurant
出演: 丹尼·寶龍比亞迪 / 安德烈·杜索里埃 / 多米尼克·皮諾 / 友蘭達(dá)·瑪麗蓮.夢(mèng)露 / Nicolas Mari
種類(lèi): 喜劇片 / 違法犯罪
制片國(guó)家/地域: 荷蘭
語(yǔ)言表達(dá): 法文
公映日期: 2009-10-28(荷蘭)
全片: 105 分鐘
別名: 詭計(jì)超很多/ 子彈頭·大報(bào)仇/ 異想謀計(jì):B咖的拯救地球大冒險(xiǎn)/ Micmacs
劇情簡(jiǎn)介:
Une minequi explose au coeur du dsert marocainet, des annes plus tard, une balle perdue qui vient se loger dans son cerveau...Bazil n'a pas beaucoup de chance avec les armes. La premire l'a rendu orphelin, la deuxime peut le faire mourir subitement tout instant.
西班牙荒漠中的一座煤礦業(yè)發(fā)生爆炸事故 ,前往消除地雷的巴塞爾的爸爸因公犧牲;多年后,在道旁看比賽槍匪追求的巴塞爾被一顆槍榴彈打中頭頂部,腦殼里留有了一顆炮彈……只需遇上武器裝備,巴塞爾就惡運(yùn)不斷。 *次的發(fā)生爆炸使他變成了棄兒;第二次的炮彈很有可能隨時(shí)隨地一瞬間置他于自死。
A sa sortie de l'hpital, Bazil se retrouve la rue. Par chance, ce doux rveur, l'inspiration dbordante, est recueilli par une bande de truculents chiffonniersaux aspirations et aux talents aussi divers qu'inattendus, vivant dans une vritable caverned'Ali-Baba :Remington, Calculette, Fracasse, Placard, la Mme Caoutchouc, Petit Pierre et Tambouille.
住院后,巴塞爾失去工作中,過(guò)回流落街頭的日子。好在這個(gè)溫婉的夢(mèng)想,在不著邊際的設(shè)計(jì)靈感引導(dǎo)下,被一群臉相強(qiáng)悍卻頗具期待和武藝高強(qiáng)的拾荒人收容,這些人(Remington, Calculette, Fracasse, Placard, la Mme Caoutchouc, Petit Pierre, Tambouille)生活在了一個(gè)真實(shí)的阿里的洞窟里。
Un jour, en passant devant deux batiments imposants, Bazil reconnat le sigle des deux fabricants d'armes qui ont caus ses malheurs.
某一天歷經(jīng)兩幢宏大大樓前時(shí),巴塞爾認(rèn)出來(lái)了2次給他們產(chǎn)生悲劇的武器裝備生產(chǎn)商的標(biāo)示。
Aid par sa bande d'hurluberlus, il dcide de se venger. Seuls contre tous, petits malins contre grands industriels cyniques, nos chiffonniers rejouent, avec une imagination et une fantaisie dignes de Bibi Fricotin et de Buster Keaton, le combat de David et Goliath...
在他那群討厭鬼小伙伴的協(xié)助下,巴塞爾決策進(jìn)行對(duì)付行動(dòng)。以寡敵眾,一群聰明伶俐的平凡人應(yīng)對(duì)巨大蠻橫無(wú)理的工業(yè)家。大家的這群拾荒人,已經(jīng)以一種想像力和媲美Bibi Fricotin(我注:法國(guó)喜?。┖虰uster Keaton(編注:美國(guó)默片時(shí)代*演員及電影導(dǎo)演,以“冷面笑匠”而出名)的想像力,開(kāi)演一場(chǎng)以小搏大、以少勝多的作戰(zhàn)。