德語童話故事:Die gro?e Seeschlange
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-11 23:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
325
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語童話故事:Die gro?e Seeschlange
Es war einmal ein kleiner Seefisch aus guter Familie, des Namens entsinne
ich mich nicht mehr, den müssen die Gelehrten dir sagten. Der kleine Fisch hatte
achtzehnhundert Geschwister, alle gleich alt; sie kannten ihren Vater und Ihre
Mutter nicht, sie mu?ten gleich selber für sich sorgen und umherschwimmen, aber
das war ein gro?es Vergnügen für sie. Wasser zum Trinken hatten sie genug, das
ganze Weltmeer, an Nahrung dachten sie nicht, die würde wohl kommen; jeder würde
seiner Neigung folgen, jeder würde seine eigene Geschichte haben, ja, daran
dachte auch keiner.
Die Sonne schien in das Wasser hinab, es schimmerte um sie herum, es war so
klar, es war eine Welt mit den wunderlichsten Gesch?pfen, und einige waren so
schrecklich gro?, mit m?chtigen Rachen, die konnten die achtzehnhundert
Geschwister verschlingen, aber auch daran dachten sie nicht, denn bisher war
noch keines von ihnen verschlungen worden,
Die Kleinen schwammen zusammen, dicht nebeneinander, wie die Heringe und
Makrelen schwimmen; aber w?hrend sie so im Wasser schwammen und an gar nichts
dachten, sank mit einem schrecklichen Ger?usch von oben herab mitten unter sie
ein langes, schweres Ding, das gar kein Ende nehmen wollte; l?nger und l?nger
streckte es sich, und jeder kleine Fisch, den es traf, wurde zerdrückt oder
bekam einen Knacks, den er nie wieder verwinden konnte. Alle kleinen Fische und
auch die gro?en, von der Meeresfl?che hinab bis auf den Grund, stoben erschreckt
beiseite; das schwere, gewaltsame Ding senkte sich tiefer und tiefer, es ward
l?nger und l?nger, meilenlang, durch das ganze Meer. Fische und Schnecken, alles
was schwimmt, alles, was kriecht oder von den Str?mungen getrieben wird, spürte
dies entsetzliche Ding, diesen unendlichen, unbekannten Meeraal, der so ganz auf
einmal von oben herabgekommen war.
Was für ein Ding war dies nur einmal? Ja, wir wissen es! Es war das gro?e,
meilenlange Telegraphenkabel, das die Menschen zwischen Europa und Amerika
versenkten. Es entstand eine Angst, es entstand eine Bewegung zwischen den
rechtm??igen Bewohnern des Meeres, überall, wo das Kabel versenkt wurde. Der
fliegende Fisch schnellte in die H?he, über die Meeresfl?che, so hoch er nur
konnte, ja, der Knurrhahn sprang einen ganzen Büchsenschu? über das Wasser
empor, denn das kann er; andere Fische flohen auf den Meeresgrund, sie schossen
mit einer solchen Heftigkeit hinab, da? sie lange, bevor das Kabeltau noch
gesehen war, dort anlangten; sie erschreckten Kabeljau und Scholle, die
friedlich in der Meerestiefe wanderten und ihre Mitgesch?pfe fra?en.
Ein paar Meerwalzen erschraken so sehr, da? sie ihren Magen ausspuckten,
aber trotzdem weiterlebten, denn das konnten sie. Viele Hummern und
Taschenkrebse verlie?en ihren guten Harnisch und mu?ten die Beine zurücklassen.
W?hrend all dieser Angst und Verwirrung kamen die achtzehnhundert Geschwister
auseinander und begegneten sich nicht wieder oder kannten einander wenigstens
nicht mehr; nur ein Dutzend blieb auf demselben Fleck, und als sie sich ein paar
Stunden ruhig verhalten hatten, verwanden sie den ersten Schecken und fingen an,
neugierig zu werden. Sie sahen sich um; sie sahen aufw?rts, und sie sahen
abw?rts, und da in der Tiefe glaubten sie das schreckliche Ding zu erblicken,
das sie so in Angst versetzt hatte, gro? wie klein.
上一篇: 這么帥氣的一定是女*——偽裝的陰性名詞!
下一篇: 開心學(xué)德語第72期:測量單位