德語(yǔ)小故事:一場(chǎng)風(fēng)和太陽(yáng)之間的競(jìng)賽
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-17 23:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
207
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)小故事:一場(chǎng)風(fēng)和太陽(yáng)之間的競(jìng)賽
Der Wind und die Sonne gerieten eines Tages darüber in einen Streit, wer es
von den beiden wohl schneller schaffen würde, den Wanderer dazu zu bringen,
seine Jacke auszuziehen. "Okay!", sagte der Wind "Lass uns einen Wettkampf
daraus machen."
有一天風(fēng)和太陽(yáng)深陷了一場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí),他們中的誰(shuí)能夠*使步行者脫下他的外套?!昂冒?”,風(fēng)講到“那就要大家來(lái)比一比吧。”
Der Wind begann. Er blies so fest er nur konnte und stürmte und tobte und
wollte dem Mann seine Jacke mit Gewalt vom Leib rei?en. Aber der Wanderer zog
seine Jacke nur immer fester um sich und hielt sie mit beiden H?nden fest. Nach
einer ganzen Weile gab der Wind auf. Dann war die Sonne an der Reihe. Sie w?hlte
einen anderen Weg: Liebevoll sandte sie dem Wanderer ihre warmen Strahlen. Und
es dauerte nicht lange, bis er die Jacke aufkn?pfte und sie ganz auszog.
風(fēng)*先開(kāi)始了。它掀起了*強(qiáng)悍的風(fēng)。它怒號(hào)著,咆哮著,要想用蠻干將外套從步行者的身上拉扯出來(lái)。但是步行者愈發(fā)用外套牢牢地地包囊著自身,并且用兩手緊拉著外套。過(guò)了一會(huì)兒風(fēng)就放棄了。如今到太陽(yáng)了。它挑選了另一種方式 。它溫柔地將它溫暖的陽(yáng)光灑在步行者的的身上。沒(méi)多久,他就解除了鈕扣并脫掉了外套。