法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)妙用1
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-05 02:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
501
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)妙用1
法文現(xiàn)有12種不一樣的標(biāo)點(diǎn)符號(hào):句號(hào)= . 感嘆號(hào)= !分號(hào)= ;句號(hào)= … 方括號(hào)= 冒號(hào)=《 》 問(wèn)號(hào)= ? 逗號(hào)= ,灶具= : 圓括號(hào)=破折號(hào)= — 星號(hào)= * 法文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在文章內(nèi)容里能意味著緘默和語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)變。既能幫助我們表述,也協(xié)助大家了解文章內(nèi)容。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)乃至能夠更改一句話的含意。
試較為下例語(yǔ)句
Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
安娜-洛爾說(shuō):“我爸爸昨日到?!?br>
Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.
安娜-洛爾昨日到,我爸爸說(shuō)。
1.句號(hào)
句號(hào)表明一句話的完畢。守候的語(yǔ)氣是降低的,并表明較長(zhǎng)的間斷:
Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那一天早晨,他很早已起床。
La journée serit longue et difficile. 將是艱難悠長(zhǎng)的一天。
Il fallait qu’il se prépare à cet entretien. 他應(yīng)當(dāng)為這一商談好好地提前準(zhǔn)備。
留意: 每一次轉(zhuǎn)到一個(gè)新的念頭時(shí),就需要用句號(hào)。
2 問(wèn)號(hào)
問(wèn)號(hào)放置一般疑問(wèn)句的句尾。
Il est parti?Est-ce qu’il est parti? Est-il parti? 他走了嗎?
留意:
在間接性一般疑問(wèn)句中,應(yīng)用句號(hào)而不是問(wèn)號(hào):
Je me demande s'il est parti. 我自忖他是不是離開(kāi)了。
3. 感嘆號(hào)
感嘆號(hào)放置感嘆句的句尾或表示命令、詫異、期待和稱(chēng)贊的語(yǔ)句的句尾:
Sortez ! 出來(lái)!
Quelle jolie petite fille ! 多么的漂亮的小女孩!
Pourvu qu’il arrive à temps ! 只愿他立即趕來(lái)!
感嘆號(hào)也用在感嘆詞后:
Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。
留意!在感嘆號(hào)表明一種感慨時(shí),之后不用英文大寫(xiě)字母:
Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。
假如在語(yǔ)句末尾用感嘆號(hào)時(shí),那麼在感嘆句后用逗號(hào):
Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !
4. 逗號(hào)
在全部的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)中,逗號(hào)規(guī)定的間斷*短,并且不更改語(yǔ)氣。它用在:
例舉中,用以分離同樣特性,同樣功效的即并排的詞、短語(yǔ)或分句:
J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我買(mǎi)了一些iPhone、梨和西梅。
《Je suis venu, j’ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我來(lái)了,我看見(jiàn)了,我戰(zhàn)勝了?!?br>
再用et, ou, ni 以外的其他并排聯(lián)接連詞引進(jìn)的并排連詞、短語(yǔ),分句以前:
Il est gentil, mais un peu timide. 他平易近人,但有一些羞澀。
《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在?!?br>
Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你覺(jué)得這種,由于因?yàn)槟悴蝗菀自倭某觥?br>
分隔作同位語(yǔ)或間斷的詞或短語(yǔ):
Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃爾,斯泰格依的弟兄明日到。
Pierre, viens ici ! 彼埃爾到這里來(lái)。
在表明日期時(shí)放到詳細(xì)地址名字以后:
Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于法國(guó)巴黎。
在狀語(yǔ)以后或坐落于句首的從句以后:
Hier, près de l’école, j'ai aper u Martine. 昨日,我還在院校周邊看到了馬蒂娜。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 由于你想要知道,我給你敘述全部事情。
分離出來(lái)或分隔插進(jìn)句:
《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他說(shuō)道,“我將把全部事情對(duì)你說(shuō)?!?br>
Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我將把全部事情對(duì)你說(shuō)?!?br>
分隔解釋性從句:
Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅游了一整夜的小朋友們疲憊了。
可是約束性的關(guān)系從句不用逗號(hào)和先行詞分離:
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.全都不敢相信的人是可憐的人。
分隔詞性標(biāo)注或從句:
Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 工作做了后,他梳理了屋子。
在不一定非要用逗號(hào)的狀況下,能夠運(yùn)用逗號(hào)突顯語(yǔ)句中的某一成份:
Il a mal heureusement échoué. 他遺憾失敗了。
Il a, malheureusement, échoué. 遺憾啊,他失敗了。
上一篇: 漫畫(huà)閱讀:心直口快
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)格林童話:Die wunderliche Gasterei
TEF/TCF考試費(fèi)用介紹
Wie einer aus Gier nach dem Kleinen das Gro?e verliert
韓國(guó)文學(xué)作品賞析:如果凝望著你
每天十個(gè)常用韓語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(85)
如何擺脫口臭的煩惱?
德語(yǔ)詞義辨析:brauchen 和 ben?tigen
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?) ???
法語(yǔ)虛擬式在表意志的名詞性從句中的用法
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):TOPIK中級(jí)韓語(yǔ)單詞(12)