扔自己到法語的海洋里
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-02-04 00:40
編輯: 歐風網(wǎng)校
226
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
扔自己到法語的海洋里
盡管說現(xiàn)代化時尚潮流是個新趨勢,但“語言們”卻一直在分別單獨著,并且還會繼續(xù)在非常長的一段時間中再次單獨存有和發(fā)展趨勢。這也決策大家學語言務必要深層次到語言本身的內(nèi)部,切身感受以把握其中在的規(guī)律性,而不可以以一種語言去想象和推斷另一種語言。
學法語也一樣,便是要把自己扔到法語的大海里,從海面中去學好應用和*。如果你前后左右、四周八圍除開法語的海面以外從此見不上一根救命稻草時,人的本能會促進你終歸要靠海面絕境求生。我經(jīng)常那么想:一個荷蘭小*假如不明白含意了是否會去查漢語字典呢?
把自己扔到法語的深海里,便是要搭建一個全方位的法語自然環(huán)境,讓所聽、所聞、所感全是法語,沉醉于法語的大海里??捶ㄕZ電視機、聽法語廣播節(jié)目,要用法語讀新聞報道、網(wǎng)頁瀏覽、看廣告宣傳、看專業(yè)書和和人溝通交流,把自己當個美國人,讓法語無所不在,無時不有。我將這形容成跳海自殺,先痛下決心把自己扔到海中再聊,并且別想著爬出來,別想著去找中文這一根救命稻草。如果你徹底被法語包圍著的情況下,激發(fā)潛能會全自動調(diào)節(jié)思維、持續(xù)小結以適應能力,堅持不懈出來的實際效果便是你的法語會飛速發(fā)展,乃至每日都能覺得到自身的發(fā)展,你能感覺當時視法語為畏途確實有點兒好笑。一個人假如只在岸上指手劃腳,他會感覺大海確實很恐怖,僅有把他扔到海中,才可以掙脫著學拿出一些明堂。等習慣水溶性以后,不僅不感覺大??植溃吹箷矏墼诖蠛秤蔚谋M情。
之前的我很有可能科學研究“遠洋航行術”科學研究得過多,越學越感覺繁雜晦澀難懂,兩年來都害怕真實“出?!保跐撘庾R中里一直感覺也有那么多的技術性姿勢都沒把握,自身毫無疑問不好。擁有那么一個“先念”在大腦中,所以我一看法語書就需要搬拿詞典,見到生詞就勤翻字典,并且還銘記注解、批眉……看上去挺忙活的,時間也花了許多 ,但便是沒有什么進步。直至之后靈光一現(xiàn)、下定決心沉自身于大海當中時,才發(fā)覺岸邊、水里兩重天,原先壓根并不是一回事情。之前是以外界去科學研究語言的內(nèi)部規(guī)律性,越學越糊里糊涂;如今是以內(nèi)部往外鉆,越學越搞清楚(實際上搞不懂也沒事兒,總之會用于表述就成)。
有盆友看過拙文《千萬別“學”法語》以后,覺得我教法語三年多才逐漸意識到法語思維的關鍵,是否落伍得令人驚訝?那可能是也沒有表述清晰了。外語自然環(huán)境和外語思維的關鍵,是一切一個學語言的人都了解的,因為我并不除外。但跟很多學外語的人一樣,這類了解我一直只滯留在淺部和表層,并沒有深層次。盡管也會去溝通交流,也會去聽錄音,也會逼迫自身用法語思維,但那全是很處于被動的無奈之舉,是傷仲永法語而學法語,并不是源于內(nèi)心的在潛意識中。僅僅當意識變化之后,這些讀寫聽說才越來越積極當然,才會感覺是順理成章,而不用再湊合要求自身“早晨讀報紙、夜里背英語單詞、下午聽錄音……”了,由于一切都是來源于心里而起的必須,不會再是自身信念逼迫的結果。
因此歸根結底,還是“意識的變化”。不必想著去學法語,而僅僅去想著去觸碰新聞報道、掌握社會發(fā)展和把握專業(yè)知識,于無形中*法語水準。假如思維不變化,一味地奢求自身去收聽廣播、看報紙,即使有一定的進步也是痛苦不堪。這也是像我那么持之以恒、有毅力的一個人都不可以堅持不懈“學”究竟的緣故。而現(xiàn)在的我,用法語閱讀資訊、收聽廣播徹底是一件很當然的事兒,壓根不容易像之前那般齜牙咧嘴指令自身攜帶手機耳機聽錄音。更何況,語言的物品原本就并不是只靠猛火灶就能一促而就的,而只有是細火慢煲、滴水穿石。只需聽得多、看得多、說得多了,語言水準當然會跟隨上去。
扔自身到法語的深海里,就不必急著找尋救命稻草。很多到海外的我們*人的*本能反應便是去找我們*人,而現(xiàn)在出國的我們*人之多,想找肯定是能找獲得。因此,只需開過頭,就難以再解決漢語溝通交流的自然環(huán)境了,而*后總是淪落于外語難懂的同聲共嘆當中。自然,徹底屏蔽掉是不太可能的,但*少要*證再用法語的情況下別想著漢語。
上一篇: 韓語TOPIK考試初級真題解析44