法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):8月17日
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-25 02:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
184
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):8月17日
》》復(fù)習(xí)上一期聽(tīng)力
聽(tīng)力音頻:
聽(tīng)力文本:
Valérie Amos, Coordonnatrice des Affaires humanitaires des Nations Unies a annoncé jeudi qu’elle tentait toujours d’obtenir de Damas un accès humanitaire à plus d’un million de Syriens vivant actuellement dans le dénuement.
“Plus d’un million de Syriens ont été déracinés et sont dans le dénuement. Un million d’autres ont probablement besoin d’une aide humanitaire d’urgence à cause de l’impact croissant de la crise sur l’économie et les conditions de vie”, a déclaré Valérie Amos lors d’une conférence de presse, à l’issue de deux jours de visite sur le terrain.
Valérie Amos déplore le manque d’accès des agences des Nations Unies en Syrie et de leurs partenaires aux populations sinistrées.
“J’aimerais que le gouvernement étende l’accès à d’autres ONG internationales. Nous savons qu’elles peuvent faire passer les efforts à une échelle plus importante”, a-t-elle expliqué, tout en précisant n’avoir pas réussi à convaincre les autorités de Damas.
Le gouvernement s’inquiète que l’aide parvienne, selon ses termes, à des groupes armés ou terroristes. Ce problème a été soulevé dans chacune des conversations que Valérie Amos a eues avec des ministres syriens.
“Je continue à faire des démarches auprès du gouvernement pour qu’il soit plus flexible dans son approche des opérations humanitaires. Il n’y a aucune raison que les Syriens ordinaires ne re?oivent pas autant d’aide que cela est possible”, a-t-elle poursuivi.
上一篇: 與Fleck有關(guān)的德語(yǔ)成語(yǔ)
下一篇: "金嘆"旋風(fēng)愈演愈烈
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):?
韓語(yǔ)美文欣賞:成功的秘訣
韓語(yǔ)每日美句:實(shí)現(xiàn)*的計(jì)劃
看動(dòng)畫(huà)學(xué)法語(yǔ):L'ane Trotro(3)
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》歷代志上4
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)方法:達(dá)人分享十條寶貴經(jīng)驗(yàn)
法國(guó)新聞:留尼旺島大火繼續(xù)肆虐
韓語(yǔ)入門語(yǔ)法:-?的用法
韓國(guó)搞笑電影推薦 讓你一次笑個(gè)夠
延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開(kāi)設(shè)實(shí)務(wù)韓國(guó)語(yǔ)能力考試考點(diǎn)