恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)狀語(yǔ)形式的多樣性

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-19 00:12 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 355

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)狀語(yǔ)形式的多樣性

法文狀語(yǔ)能夠由下述形式多樣組成



由一個(gè)無(wú)介詞的補(bǔ)語(yǔ)組成

Il habite un petit village. 他居住在一個(gè)小村莊。

表明: 這類(lèi)種類(lèi)的狀語(yǔ)不用用介詞,一般僅用專(zhuān)有名詞或跟一個(gè)限定詞,表述地址,時(shí)間,總數(shù) (價(jià)錢(qián),凈重或是計(jì)量檢定)的含意:

Il habite rue Victor-Hugo. 他居住在維克多.維克多雨果街。(地址狀語(yǔ))

Son père travaille la nuit. 他爸爸在深更半夜工作中。(時(shí)間狀語(yǔ))

Ce livre co te cinquante francs. 這本書(shū)使用價(jià)值50法朗。(《價(jià)格》狀語(yǔ))

Bébé pèse cinq kilos. 嬰兒體重5公斤。(《重量》狀語(yǔ))

Ils ont parcouru cent kilomètres. 她們離開(kāi)了一百公里。(《距離》狀語(yǔ))

由介詞或由介詞語(yǔ)句引出

Il habite dans un petit village. 他居住在一個(gè)小村莊。(地址狀語(yǔ))

表明: 同一個(gè)介詞依據(jù)前后文,能夠有不一樣的含意,而且引出不一樣含意的狀語(yǔ)。

Il habite à Paris. 他住在法國(guó)巴黎。(地址狀語(yǔ))

Il est parti à cinq heures. 他是5點(diǎn)考慮的。(時(shí)間狀語(yǔ))

Il est venu à bicyclette. 他是騎車(chē)來(lái)的。(方法狀語(yǔ))

時(shí)間狀語(yǔ)的部位大部分是可挪動(dòng)的

Dans le jardin les rosiers sont en fleurs. 花園里,玫瑰花都綻放了。

Les rosiers sont en fleurs dans le jardin. 玫瑰花在花園里都綻放了。

表明:在大部分狀況下,狀語(yǔ)能夠撤消而語(yǔ)句基本的意思并沒(méi)有更改。語(yǔ)句所喪失的是其詳細(xì)信息:

Ils partent en vacances. (en Italie)[她們?nèi)?西班牙)休閑度假。]

可是 ,在Il habite à la campagne.[他住在鄉(xiāng)村(地址狀語(yǔ))。] 這類(lèi)狀況時(shí),狀語(yǔ)不能取消。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師