德國(guó)故事:Der Leichnam des heiligen Reinold
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-12 01:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
216
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德國(guó)故事:Der Leichnam des heiligen Reinold
Vor vielen hundert Jahren sollte in Dortmund eine Kirche erbaut werden, die
man über einem heiligen Leichnam errichten wollte. So erbaten die Dortmunder
schlie?lich von den K?lner die Leiche eines Heiligen. Dort willigte man gerne in
das Ansinnen ein.
Denn etwa zu der Zeit, als die Dortmunder ihre Bitte an die K?lner
gerichtet hatten, war in der Domstadt der heilige Reinhold erschlagen worden,
ein alter Kriegsheld, der sich unerkannt zum Steinmetz hatte ausbilden lassen.
Als aber unter den anderen Steinmetzen der Stadt K?ln bekannt wurde, wem man
dort das Handwerk beigebracht hatte, wurden sie neidisch und erschlugen den
Mann. In K?ln hielt man deshalb den Leichnam Reinholds für die geeignete Gabe
für die Dortmunder.
Die Dortmunder Gesandtschaft reiste alsbald mit einem Pferdefuhrwerk an und
bettete den Toten auf die Ladefl?che. Doch als man die G?ule wieder
stadtausw?rts treiben wollte, setzten diese keinen Fu? vor den anderen. ?Sie
sind müde“, dachte man und wechselte die Tiere gegen zwei ausgeruhte Pferde
aus.
Doch auch die vermochten den Wagen mit dem Toten nicht zu ziehen. So
spannte man noch einmal zwei Pferde vor, doch wieder regte sich nichts. Der
Wagen blieb auf der Stelle stehen. Auch mit sechs und acht Pferden, die man nach
und nach vor das Fuhrwerk spannte, lie? sich der Wagen nicht in Bewegung
setzen.
Schon wollten die Umstehenden das Unterfangen aufgeben, als eine alte Frau
des Weges kam. Sie riet den Leuten, die Pferde gegen zwei Kühe auszutauschen und
es erneut zu probieren.
So geschah es auch: Zwei Kühe wurde eingespannt, denn schlie?lich wollte
man ja alles versuchen, um den Heiligen nach Dortmund zu bringen. Und
tats?chlich: Was acht Pferde nicht geschafft hatten, erledigten zwei Kühe
mühelos. Sie zogen den heiligen Reinhold ohne Probleme durch das Gebirge bis
nach Dortmund. Nun stand dem Kirchenbau nichts mehr im Wege.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)童話(huà)故事:女兒真好
法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)大全(3)
韓語(yǔ)美文欣賞:多角度看問(wèn)題
德語(yǔ)格林童話(huà):Der alte Gro.vater und der Enkel
韓語(yǔ)美文閱讀:愚蠢的狗
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)中"你"和漢語(yǔ)中"你"的語(yǔ)法差別
日語(yǔ)動(dòng)詞的連用形
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):?? ????
韓國(guó)留學(xué)申請(qǐng)的七大注意事項(xiàng)
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir carte blanche