面試時(shí)如何展示缺點(diǎn)?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-11 23:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
199
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
面試時(shí)如何展示缺點(diǎn)?
Assumer ses carences en entretien d’embauche est un art. Si vous êtes
positionné sur un métier en tension, où le candidat parfait est rare, savoir en
parler vous honorera. Mais réfléchissez bien à la manière de présenter vos ?
défauts ?.
在面試招聘面試是接受自身的存在的不足是一門造型藝術(shù)。假如您身處在很焦慮不安的、小有*應(yīng)聘者的領(lǐng)域中,要了解,談及不夠(反倒)會(huì)讓您得到尊重。但要好好地考慮一下介紹“缺點(diǎn)”的方式。
Il faut toujours être capable de mettre en perspective ses manques. Dire
"?a, je ne sais pas faire" est brutal et n’apporte rien. Présenter ce que vous
pouvez mettre en place d’ici la prise de poste minimisera votre carence.
應(yīng)時(shí)刻有能力從將來視角來對待自身(如今的)不夠。說“這一我不想做”十分冒昧,且沒法產(chǎn)生一切(有利之處)。介紹您得到崗位后能夠貫徹落實(shí)的事兒,能使您的存在的不足降到*。
Même conseil avec les traits de caractère : Si vous manquez d’organisation
ou de tact, argumentez sur ce que vous mettez en place pour corriger votre
défaut. Les candidats au profil rare peuvent même proposer à l’employeur de les
inscrire à une formation pour combler leur manque. Cela prouvera votre
motivation.
對性格特征的建議也是一樣的:假如您欠缺機(jī)構(gòu)(能力)或不太想掌握分寸感,就從您(準(zhǔn)備)如何做來克服缺點(diǎn)這一方面來論述。具備罕見特性的應(yīng)聘者們能夠向顧主建議,讓自身參加學(xué)習(xí)培訓(xùn),以填補(bǔ)自身不足。這可證實(shí)您的主動(dòng)性。
Attendez que le sujet soit abordé par le recruteur. Même s’il est conseillé
de présenter de manière honnête vos carences, il ne faut bien s?r pas
lesdévoiler sans retenue. Si votre CV présente un trou évident, préparez une
explication. Si une faiblesse est mise en exergue par le recruteur lui-même, ce
dernier risque de se focaliser plus fortement.
需由招聘者來逐漸談及這一話題討論。即便被建議以誠信的方法來介紹您的不夠,自然也不能不遺余力地毫無*留的傳給加盟商。假如您的簡歷里有顯著的系統(tǒng)漏洞,要準(zhǔn)備好表述。假如一項(xiàng)(實(shí)際)缺點(diǎn)是由招聘者自身強(qiáng)調(diào)的,他(她)很有可能會(huì)更強(qiáng)有力地把握住這一點(diǎn)不放。
上一篇: 韓語常用詞匯:?? ??