西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇118
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-31 00:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
492
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇118
Salmos
Capítulo 118
1ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
3Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
三維iga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
5Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
6Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
7Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
9Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
10Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
13Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
14Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
15Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
16La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
17No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
18Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
19Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
20Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
21Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
22La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
23De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
24Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
25Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.#P#
詩文 118 章為獲勝心懷感恩祈禱
118:1 要謝謝上主,因他至誠;他的慈愛始終長存。
118:2 愿猶太人說:他的慈愛始終長存。
118:3 愿造物主的祭師們說:他的慈愛始終長存。
118:4 愿全部敬畏之心上主的人說:他的慈愛始終長存。
118:5 我還在急難中求告上主;他回應(yīng)我,釋放出來了我。
118:6 上主與我同在,我不會畏懼;肉體普通人能一件事如何呢?
118:7 協(xié)助我的是上主;我要看見仇人的衰落。
118:8 求上主庇佑,勝于倚靠必死無疑的人。
118:9 求上主庇佑,勝于倚靠*上的頭領(lǐng)。
118:10 很多仇人圍住著我;但我倚靠上主的能力解決了她們。
118:11 她們從四面包圍著我;但我倚靠上主的能力解決了她們。
118:12 她們像蜜峰成群結(jié)隊(duì)緊緊圍繞著我,但像著了火的荊棘轉(zhuǎn)眼就燒燃了;我藉著上主的能力解決了她們。
118:13 把我她們強(qiáng)烈進(jìn)攻,被她們擊倒;但上主扶持了我。
118:14 上主就是我的能量,我的詩文;他解救了我。
118:15 造物主臣民的帳幕中傳來了獲勝的喝彩:上主使出了他的大能。
118:16 他的能力使大家勝利;上主使出了他的大能。
118:17 我不會死,我要活下去,來傳揚(yáng)上主的做為。
118:18 他曾重重的處罰我,但沒有使我身亡。
118:19 為我打開祭壇的門;我要進(jìn)去頌贊上主。
118:20 這門是上主的門;僅有剛正不阿的人可以進(jìn)來。
118:21 上主啊,我想頌贊你,由于你垂聽我,使我勝利。
118:22 泥瓦匠所丟掉的這方面石塊已變成*重要的基礎(chǔ)。
118:23 它是上主的做為;它是多么的奇特啊!
118:24 它是上主勝利的日子;我們要快樂,我們要慶賀。
118:25 上主啊,救大家,解救大家;上主啊,求你使大家成功取得成功。
118:26 愿上主降福給奉主名而成的這位!大家從上主的祭壇祝你幸福。
118:27 上主是造物主;他陽光照射大家。逐漸大家的節(jié)慶日,拿著樹技朝著圣壇行駛。
118:28 你是我的上帝,我謝謝你;我的上帝啊,我想傳揚(yáng)你的杰出。
118:29 要謝謝上主,因他至誠;他的慈愛始終長存。
上一篇: 西班牙語怎么形容一個(gè)字也不說
下一篇: 法語小說閱讀:《茶花女》第4章