恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

中西雙語閱讀:聰明的廚師

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-17 02:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 246

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 中西雙語閱讀:聰明的廚師

En un pueblecito de Alemania viva un soltero con su cocinera. El da de Nochebuena el seor le dijo a sta que asase dos pollos porque vendra un invitado. La cocinera, tan buena en los fogones como empinando el codo, meti las aves en el horno y se bebi una botella de vino. Se qued durmiendo la mona, pero pronto el olor del asado despert su apetito.



在德國的一個小村莊里,住著一個單身男人和他的廚師。在圣誕節(jié)前夕,這名紳士告知她有客人要來,讓她提前準(zhǔn)備二只烤雞。這名廚師,烹飪技術(shù)非常好,酒勁也很好。她把雞放到燒烤箱里,喝過一瓶紅酒。以后她睡覺了,但沒多久,她嗅到了一陣炭火烤肉的香氣,并激起了她的食欲。

Animada por el vino, se comi un ala pensando que no se notara. Pero más tarde no resisti la tentacin, y en un abrir y cerrar de ojos las dos presas estaban en su barriga. Lleg el seor y se fue a afilar las tijeras de trinchar.

酒勁上去,她吃完一個雞腿,她想應(yīng)當(dāng)不容易被發(fā)覺。但沒多久以后,她無法克制引誘,一瞬間二塊雞肉又到她的肚子里來到。這名紳士回家,剛開始磨他的雕刻刀。

Llamaron a la puerta y la cocinera sali a recibir al invitado y le dijo: Mi seor es un ogro que se está preparando para cortarle las orejas>>. El invitado, al or el ruido de afilar las tijeras, pens que era verdad y sali como alma que lleva el diablo.

有些人叩門,這名女廚招待了客人,并告訴他:我的主人是一個妖怪,他正準(zhǔn)備割你的耳朵里面。當(dāng)客人聽見磨刀技巧的響聲時,想著這一定是確實,一溜煙跑了。

Entonces la astuta cocinera le dijo a su seor: Su invitado es un caradura. Ha entrado en la cocina y ha salido corriendo con las aves asadas>>. El seor sali tras l con las tijeras en la mano y gritando: Una sola, por favor, una sola…>>. El invitado, pensando en las orejas, apret la marcha más todava.

以后,這一機警的廚師告訴他的主人家:你的客人簡直一個厚顏無恥的混蛋。他趕到餐廳廚房,取走烤雞就跑了。這名紳士手上拿著小刀去追逐客人,并大聲喊著:就一個,就一個……客人想起他的耳朵里面,跑得更快了。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師