中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(40)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-06 02:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
358
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(40)
40
Ya has entendido lo que quise decir con las piezas del lego, verdad? Tienen más o menos las mismas cualidades que Demócrito atribuía a los átomos, y, precisamente por ello, resultan tan buenas para construir. Ante todo son indivisibles. Tienen formas y tama os diferentes, son macizas e impenetrables. Además, las piezas del lego tienen entrantes y salientes que hacen que las puedas unir para poder formar todas las figuras posibles.
Estas conexiones pueden deshacerse para poder dar lugar a nuevos objetos con las mismas piezas.
Lo bueno de las piezas del lego es precisamente que se pueden volver a usar una y otra vez. Una pieza del lego puede formar parte de un coche un día, y de un castillo al día siguiente. Además podemos decir que las piezas del lego son eternas . Ni os de hoy en día pueden jugar con las mismas piezas con las que jugaban sus padres.
También podemos formar cosas de barro, pero el barro no puede usarse una y otra vez, precisamente porque se puede romper en trozos cada vez más peque os, y porque esos peque ísimos trocitos de barro no pueden unirse para formar nuevos objetos.
Hoy podemos más o menos afirmar que la teoría atómica de Demócrito era correcta. La naturaleza está, efectivamente, compuesta por diferentes átomos que se unen y que vuelven a separarse. Un átomo de hidrógeno que está asentado dentro de una célula en la punta de mi nariz, perteneció, en alguna ocasión, a la trompa de un elefante. Un átomo de carbono dentro del músculo de mi corazón estuvo una vez en el rabo de un dinosaurio.
En nuestros días, la ciencia ha descubierto que los átomos pueden dividirse en partículas elementales . A estas partículas elementales las llamamos protones, neutrones y electrones. Quizás esas partículas puedan dividirse en partes aún más peque as. No obstante, los físicos están de acuerdo en que tiene que haber un límite. Tiene que haber unas partes mínimas de las que esté hecho el mundo.
因而,如今你搞清楚請(qǐng)你告訴我積木難題的作用了吧?積木的特性是多少與德謨克里特斯常說(shuō)的原子類似’,這也是為什么積木這般好玩兒的緣故。*先他們是不可缺少的,次之他們有各種各樣不一樣的樣子與規(guī)格,他們是硬并且不能滲入的。他們也是有“鉤”與“刺”,促使他們能夠組合在一起,產(chǎn)生一切你想像獲得的樣子。組合進(jìn)行后,你也可以將他們拆下來(lái),用同一批積木再構(gòu)成新的東西。
他們能夠一再重復(fù)使用,這也是積木為什么這般遭受熱烈歡迎的緣故。同一塊積木今日能夠用于造貨車,明日能夠用于造古城堡。大家也可以說(shuō)積木是“永恒不變”的小玩具,由于爸爸媽媽鐘頭玩的積木能夠交給下一代玩。
大家也可以用粘土來(lái)做東西,但是粘土不能重復(fù)使用,因?yàn)樗軌虺掷m(xù)被切分成更小的企業(yè)。這種細(xì)微的企業(yè)不能夠再一次組合,制成其他東西。
今日我們可以明確,德謨克里特斯的原子基礎(chǔ)理論多多少少是A確的。自然界確實(shí)是由散聚不確定的不一樣“原子”所構(gòu)成。我鼻尖體細(xì)胞里的一個(gè)氫原子之前很有可能歸屬于某只大象的鼻子;我d臟全身肌肉里的一個(gè)碳原子過(guò)去很有可能在霸王龍的小尾巴上。
但是,現(xiàn)代科學(xué)家早已發(fā)覺(jué)原子能夠分裂為更小的“基礎(chǔ)粒子”。大家稱作質(zhì)子、中子與電子器件?;蛟S這種粒子有一天也可以被分裂成更小的粒子。但科學(xué)家一致覺(jué)得那樣分裂下來(lái),一定會(huì)有一個(gè)極限。一定有一個(gè)構(gòu)成自然界的“*小單位”。
上一篇: 拉美在線:墨西哥舉行市政選舉
下一篇: 里貝里期待2013有個(gè)完美的收官