法語幽默:農(nóng)家老爹的犀利問題
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-06 02:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
230
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語幽默:農(nóng)家老爹的犀利問題
Un paysan monte Paris rendre visite son fils qui aprs de brillantes tudes est chercheur au CNRS.
一位農(nóng)戶到法國巴黎看他兒子。兒子課業(yè)出色,現(xiàn)為荷蘭國家科研中心研究者。
- Alors mon gamin, quoi que tu fais ?
- Eh bien, papa, je suis responsable d'un laboratoire, et avec mon quipe nous travaillons sur la mise au point d'un solvant universel. Si tu prfre, un solvant capable de dissoudre n'importe quelle matire.
- Oh l l ! Ce que c'est d'avoir fait des tudes ! C'est beau d'tre savant !
“小孩呀,你工作中都做些啥?”
“爸爸,我承擔一個試驗室。我與我的團隊在開發(fā)設(shè)計一種全能溶劑。那么跟你說啊,便是一種能溶解一切化學(xué)物質(zhì)的溶劑?!?br>
“哎呀呀! 簡直讀過高校的!有大學(xué)問便是棒!”
Il rflchit un instant et ajoute :
- Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
農(nóng)民想想一陣,又講到:“但是啊,小孩你告訴我,你的溶劑能溶解任何東西,那么你準備把它裝在哪樣罐兒里?。俊?/p>
上一篇: 西班牙語版《圣經(jīng)》申命記23