恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)語(yǔ)法:被動(dòng)態(tài)施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)介詞選用

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-05 01:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 349

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)語(yǔ)法:被動(dòng)態(tài)施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)介詞選用

法語(yǔ)施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)一般由法語(yǔ)代詞par和de引出來(lái)。這種介詞的用法沒(méi)有一切固定不動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn),殊不知:



◆de常常與具備轉(zhuǎn)義的動(dòng)詞一起應(yīng)用,而par 關(guān)鍵跟具備本意的動(dòng)詞一起應(yīng)用。

Le rocher est submergé par les vagues. 懸崖峭壁被驚濤駭浪淹沒(méi)了。

Je suis submergé de travail. 我工作中忙得不相往來(lái)。

◆de特別是在用于這些表明情感的動(dòng)詞,而par偏重于跟這些表明實(shí)際姿勢(shì)的動(dòng)詞一起應(yīng)用。

Il est respecté de tous. 他遭受大伙兒的尊重。

La maison a été détruite par les flammes. 房子被走紅損壞了。

◆de常常用于無(wú)限定詞的名詞前邊,而par用于帶限定詞的名詞前邊。

La maison est envahie d’enfants. 屋子被*們占滿了。

La maison est envahie par les enfants. 屋子被*們占滿了。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師