恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

“問心無愧”法語怎么說?

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-12-04 23:42 編輯: 歐風網(wǎng)校 445

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: “問心無愧”法語怎么說?

今日的詞是 être droit dans ses bottes



例句:

Il ne veut pas changer d'avis. Il prétend qu'il est droit dans ses bottes

et qu'il le restera.

她們不愿更改主意。她們裝作無愧于心、以后也會一直那樣。

法文釋義:

Ne rien avoir à se reprocher.

中文意思:

(遭受指責仍)信心,無愧于心

備注名稱:

prétendre

v.t. 要想,欲,打算;認為,覺得;聲稱,自稱

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師