西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀22
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-02 02:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
280
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀22
Gnesis
Capítulo 22
1Y ACONTECIO después de estas cosas, que tentó Dios á Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
2Y dijo: Toma ahora tu hijo, tu único, Isaac, á quien amas, y vete á tierra de Moriah, y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré.
3Y Abraham se levantó muy de ma?ana, y enalbardó su asno, y tomó consigo dos mozos suyos, y á Isaac su hijo: y cortó le?a para el holocausto, y levantóse, y fué al lugar que Dios le dijo.
4al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vió el lugar de lejos.
5Entonces dijo Abraham á sus mozos: Esperaos aquí con el asno, y yo y el muchacho iremos hasta allí, y adoraremos, y volveremos á vosotros.
6Y tomó Abraham la le?a del holocausto, y púsola sobre Isaac su hijo: y él tomó en su mano el fuego y el cuchillo; y fueron ambos juntos.
7Entonces habló Isaac á Abraham su padre, y dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, mi hijo. Y él dijo: He aquí el fuego y la le?a; mas ?dónde está el cordero para el holocausto?
8Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.
9Y como llegaron al lugar que Dios le había dicho, edificó allí Abraham un altar, y compuso la le?a, y ató á Isaac su hijo, y púsole en el altar sobre la le?a.
10Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar á su hijo.
11Entonces el ángel de Jehová le dió voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
12Y dijo: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; que ya conozco que temes á Dios, pues que no me rehusaste tu hijo, tu único;
13Entonces alzó Abraham sus ojos, y miró, y he aquí un carnero á sus espaldas trabado en un zarzal por sus cuernos: y fué Abraham, y tomó el carnero, y ofrecióle en holocausto en lugar de su hijo.
14Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto.
15Y llamó el ángel de Jehová á Abraham segunda vez desde el cielo,
16Y dijo: Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu hijo, tu único;
17Bendiciendo te bendeciré, y multiplicando multiplicaré tu simiente como las estrellas del cielo, y como la arena que está á la orilla del mar; y tu simiente poseerá las puertas de sus enemigos:
18En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz.
19Y tornóse Abraham á sus mozos, y levantáronse y se fueron juntos á Beer-seba; y habitó Abraham en Beer-seba.
20Y aconteció después de estas cosas, que fué dada nueva á Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha parido hijos á Nach?r tu hermano:
21A Huz su primogénito, y á Buz su hermano, y á Kemuel padre de Aram.
22Y á Chêsed, y á Hazo, y á Pildas, y á Jidlaph, y á Bethuel.
23Y Bethuel engendró á Rebeca. Estos ocho parió Milca á Nach?r, hermano de Abraham.
24Y su concubina, que se llamaba Reúma, parió también á Teba, y á Gaham, y á Taas, y á Maacha.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)人物依存名詞的用法
七成西班牙移民二代希望去別國(guó)發(fā)展
求職德語(yǔ):您是企業(yè)工會(huì)委員會(huì)成員嗎?
韓語(yǔ)練習(xí):在韓國(guó)生活之約會(huì)
看新聞學(xué)西語(yǔ):電子書(shū)改變出版業(yè)營(yíng)銷模式
西班牙語(yǔ)每日新聞:11月21日
德國(guó)國(guó)情:德國(guó)大學(xué)生畢業(yè)季也迷茫
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--考古 18
雙語(yǔ):茜茜公羅密-施奈德逝世30周年
意大利語(yǔ)初級(jí)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯汽車(chē)其他牌照