法語(yǔ)聽力練習(xí):FRI廣播5月26日新聞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-23 01:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
432
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)聽力練習(xí):FRI廣播5月26日新聞
SB : Bonsoir et merci de votre fidélité...
C'est votre journal en fran?ais facile présenté avec Anne Soetemondt, bonsoir Anne.
AS : Bonsoir ! De nombreux pays de félicitent de l'arrestation de Ratko Mladic. Il était recherché par la justice internationale pour crimes de guerre et génocide dans les Balkans dans les années 90.
SB : Le G8 met la pression sur la Syrie et sur la Libye... A Deauville la première journée du sommet a été consacrée au soutien des révoltes dans le monde arabe.
Et puis tennis. Grosse surprise à Roland Garros. La belge Kim Clijsters, numéro deux mondiale a été battue.
AS : L'arrestation de Ratko Mladic ce matin ! Il a fui la justice internationale pendant seize ans.
SB : Cet homme a été arrêté par la police serbe dans un petit village du nord de la Serbie près de la Roumanie. Ratko Mladic était recherché pour génocide et crimes de guerre. Il est poursuivi pour le massacre à Sebrenica de milliers de musulmans en juillet 1995. Son portrait avec Yves Tomic, historien et spécialiste de la Serbie. Il répond à Beno?t de Solminihac.
AS : Le président Barack Obama a félicité le président serbe pour cette arrestation. La France se félicite aussi. Nicolas Sarkozy, le président fran?ais.
AS : Un diplomate libyen lache Kadhafi !
SB : L'ambassadeur de Libye auprès de l'Union européenne et des pays du Benelux, refuse désormais de représenter son pays. Quatre mois de violences contre le peuple libyen, c'est trop dit-il...
AS : L'OTAN a connu une nouvelle journée noire en Afghanistan...
SB : Huit militaires de l'Alliance ont été tués dans le sud du pays. La majorité d'entre eux par l'explosion d'une bombe. Pas davantage de détails.
Au Pakistan... les talibans sont toujours très actifs... une voiture piégée a explosé contre un poste de police dans le nord-ouest.
SB : 27 personnes sont mortes. L'attentat était un acte de vengeance à la mort d'Oussama Ben Laden selon les assaillants.
AS : A Deauville douze mille policiers sont mobilisés.
SB : Dans cette ville du nord de la France, les manifestants opposés au sommet du G8 qui réunit les pays les plus riches ont été écartés du lieu de la réunion. Et puis un moine bouddhiste japonais, choqué par l'accident de la centrale de Fukushima a marché de Tokyo à Deauville pour réclamer la fin du nucléaire dans le monde. Il a été repoussé par les forces de l'ordre.
AS : Les dirigeants du G8 soutiennent les révoltes dans les pays arabes.
SB : Ils demandent le départ du pouvoir du président du Yémen. Hier encore des dizaines de personnes ont été tuées dans des combats entre partisans du régime et tribus armées... Qui est le président Saleh au pouvoir depuis plus de trente ans ? Nous avons posé la question à Fran?ois Thual, professeur de géopolitique à l'école de guerre.
AS : En Syrie les militants pro-démocratie tendent
la main à l'armée avant une nouvelle journée de protestations vendredi...
SB : Ils demandent aux soldats de rejoindre la révolte. Selon des défenseurs des droits de l'Homme, plus de mille personnes ont été tuées et dix mille arrêtées dans la répression des manifestations.
AS : Des milliers de personnes évacuées en Russie ... un batiment qui contient des armes et des munitions est en feu. L'incendie sera long et difficile à ma?triser, reconnaissent les autorités... Plus de cent mille tonnes de munitions se trouveraient dans ce batiment.
AS : Musique pour terminer... On connait le programme du prochain Festival Paris Hi Hop.
SB : En vedette, il y aura le rappeur américain Snoop Dog... Plus de 30 manifestations liées à la peinture, à la musique et à la danse sont prévues à Paris et en banlieue du 20 juin au 4 juillet.
上一篇: 韓語(yǔ)每日一句:期望越大失望越大
下一篇: 孔孝真為何選擇了《制作人》綜藝電視劇呢?
歐風(fēng)推薦
意大利語(yǔ)初級(jí)入門:意大利語(yǔ)詞匯--技術(shù)D 1
看看當(dāng)?shù)聡?guó)人遇上火車晚點(diǎn)怎么辦?
你知道“GalS族”嗎?
法國(guó)綜合大學(xué):留尼汪大學(xué)
意大利語(yǔ)入門:意大利語(yǔ)詞匯--工人
韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)集錦(58)
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記9
韓語(yǔ)入門口語(yǔ):請(qǐng)問(wèn)還有空位嗎?
法語(yǔ)學(xué)習(xí):讓你循序漸進(jìn)說(shuō)出一口地道法語(yǔ)
西語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《總統(tǒng)先生》(38)