恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

緊急求救信號“Mayday”其實源自法語

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-19 01:06 編輯: 歐風網(wǎng)校 341

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 緊急求救信號“Mayday”其實源自法語

Mayday是國際性通用性的無線通信語音通話不幸遇難求救信號,船只或飛機在一切頻道發(fā)出Mayday數(shù)據(jù)信號都可以被聽得懂。實際上這是以法語Venez m'aider(來協(xié)助我)中的m’aider轉(zhuǎn)換而成的,用英語發(fā)音就變成了mayday。當飛機、船只遇到比較嚴重危急,威協(xié)人身安全,沒法逃生,必須馬上應急救援時,即可發(fā)出Mayday求救信號。



發(fā)出Mayday求救信號時務必持續(xù)通話三次(“Mayday, Mayday, Mayday”),以防誤聽,或是被噪聲蓋過。隨后講出飛機/船只編號,敘述自身部位,所遇到的緊急情況,飛機上/船里的總數(shù),將做何準備,及其必須哪樣幫助。講完一遍后應反復一次,隨后等候回應。2分鐘后若沒有接到回應應再度反復。

Mayday求救信號由于其應急含意,既非兇險十分的狀況不能私自應用,發(fā)出虛報求救信號在國際性上絕大多數(shù)地區(qū)全是違法犯罪。

別的來源自法語的求救信號

“pan-pan, pan-pan”:源自法語panne(常見故障)。它是另一種應急求援信號,表明比Mayday比較主次的突發(fā)狀況。比如飛機或船只出現(xiàn)常見故障造成 的無法控制,或有些人必須救助,被海盜圍攻等。應用時一樣是先通話三次(Pan-Pan, Pan-Pan, Pan-Pan;或Pan-Pan Medico; Pan-Pan Medico; Pan-Pan Medico)。

“Silence”:源自法語Silence(靜默)。英語寫出Seelonce,表明該無線通信頻道僅供發(fā)出求救或做出答復的救援組織應用。當發(fā)出下列數(shù)據(jù)信號:Silence, m'aider(Seelonce Mayday)或Silence Dtresse(Seelonce Distress)“靜默-求救”的情況下,該頻道僅供求救的船只和對話的救援組織或幫助救援的船只應用,別的一般通信暫停使用,直至公布Silence finit(Seelonce feenee)“靜默-完成”。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師