麥當(dāng)勞炸薯?xiàng)l原料讓人觸目驚心
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-09 23:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
230
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
麥當(dāng)勞炸薯?xiàng)l原料讓人觸目驚心
Gracias a la campa?a "Nuestra comida, tus preguntas" la empresa de comida
rápida pone a disposición del público una detallada lista de ingredientes de sus
más famosos productos.
多虧了“大家的食材,你的問(wèn)題”主題活動(dòng),快餐企業(yè)向群眾出示其**的商品成份的詳盡目錄。
Una de las preguntas que más intrigan a los consumidores de comida rápida
es saber con qué ingredientes están hechos los productos que consumen. McDonalds
ha decidido sentar precedente y ha elaborado un dossier oficial presentando
detalladamente todos y cada uno de los ingredientes de sus productos.
*讓顧客們關(guān)注的一個(gè)快餐難題之一便是想掌握她們吃的這些的商品的原料是啥??系禄湲?dāng)勞*個(gè),而且早已做出了一份十分詳盡的官方網(wǎng)檔案資料,記述她們的食品類(lèi)每一種原料。
Centrándonos en las famosas patatas fritas, todos esperaríamos que no
llevaran más que aceite, sal y evidentemente, patata, pero no es del todo
cierto. Según el documento presentado, en la receta se incluye dextrosa(glucosa
pura, por lo tanto azúcar), acido sódico pirofosfato, que sirve para que su
característico color amarillo se mantenga, ácido cítrico como conservante y
dimetilpolisiloxano, un conocido polímero parecido a la silicona. Pero aún hay
más. A la hora de freírlas, encontramos una variopinta mezcla de aceites: aceite
de maíz, aceite de cártamo (que al calentarse a altas temperaturas se modifica
químicamente y puede ser altamente perjudicial), aceite de soja, y aceite de
soja hidrogenado con TBHQ (Terc-Butil-Hidroquinona). Además el documento incluye
un ingrediente de "sabor natural" procedente de "origen vegetal".
使我們討論一下*的炸薯?xiàng)l,任何人以前都感覺(jué)原料但是便是油,鹽也有顯著的,馬鈴薯,可是這并不全對(duì)。依據(jù)出示的創(chuàng)意文案,在萊單上也有葡萄糖水(純葡萄糖水,因此 有糖),酸式焦磷酸鈉,功效是為了更好地維持它的橙黃色,檸檬酸鈉,做為添加劑和二甲基聚硅氧烷,一種已經(jīng)知道的相近硅的有機(jī)化學(xué)高聚物??墒且廊灰灿写罅繓|西。來(lái)到炸薯?xiàng)l的情況下,大家發(fā)覺(jué)油的化合物:食用油,活絡(luò)油(當(dāng)溫度升高到一定水平會(huì)更改物理性質(zhì)而且對(duì)身體十分危害),大豆油,也有酯化大豆油和
TBHQ 粉末狀。此外,這一文本文檔還包含了一種來(lái)自于“當(dāng)然蔬菜水果”的有“當(dāng)然味兒”的原料。
Lejos de mejorar su imagen, el gigante americano de comida rápida ha vuelto
al centro de la polémica, ya que el ingrediente TBHQ es un famoso antioxidante
de grasas, conocido por estar en relación con trastornos hormonales y
epidérmicos, cáncer, estudios con animales e importantes da?os en el ADN
humano.
遙遠(yuǎn)遠(yuǎn)超大家的想像,美國(guó)快餐大佬被推來(lái)到社會(huì)輿論的輿論旋渦,由于 TBHQ
原料是人體脂肪的抗氧劑,和雄性荷爾蒙與表皮細(xì)胞混亂,癌病,生命科學(xué)研究及其對(duì)人類(lèi)基因組導(dǎo)致關(guān)鍵損害都是有的關(guān)聯(lián)。